归故园

桑柘骈阗数亩间,门前五柳正堪攀。

尊中美酒长须满, 身外浮名总是闲。

竹径有时风为扫,柴门无事日常关。

于焉已是忘机地,何用将金别买山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
归隐田园
此诗创作于诗人辞官归隐故园之后。诗人经历了仕途的波折,对官场生活感到疲惫,遂生归隐之心。回到故乡后,见桑柘成林、五柳依依,遂作此诗以明其安贫乐道、不慕荣利之志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。七律起源于南北朝,定型于初唐,至盛唐杜甫手中臻于成熟,是唐代诗歌艺术成就的重要代表体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感为闲适淡泊,表达了诗人对田园生活的热爱和对功名利禄的厌倦。通过描写故园的清幽环境与日常生活,流露出一种超脱世俗、自得其乐的心境,体现了文人归隐后的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“桑柘”指桑树与柘树,其叶可养蚕,是农家重要的经济作物。“骈阗”意为聚集、繁多。“五柳”代指柳树,借用陶渊明典故。“尊”通“樽”,指酒杯。“忘机”指消除机巧之心,淡泊无争。“买山”指购买山林以归隐。
逐句释义
桑树柘树繁茂地生长在几亩田地之间,门前的五棵柳树正好到了可以攀折的粗细。酒杯中的美酒要经常保持满盈,身外的虚名总是无关紧要的闲事。竹林间的小路有时清风会来打扫,柴木做的门没有俗事打扰白天常关着。这里已经是让人忘却心机的地方了,何必还要花费金银去别处买山归隐呢。
主旨概括
这首诗描写了诗人回到故园后看到的田园风光,表达了他对隐居生活的喜爱。诗人认为家乡已经足够美好,不需要再去别处寻找归隐之地,体现了他不追求功名利禄、享受当下生活的快乐心情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
桑树和柘树都是桑科植物,叶子可以用来喂蚕。中国古代农业重视“农桑”,桑柘的种植是古代农村重要的生产活动,也是田园生活的标志性景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓、平和。首联写景要读出欣喜之感;颔联议论要读出洒脱;“风为扫”三字要轻读,体现风的轻柔;尾联反问句要读出坚定与自足的语气。
句式仿写
可仿写“竹径有时风为扫,柴门无事日常关”这一句式,运用拟人手法描写景物。例如:“花间偶有蝶来舞,窗下无事书常开”。注意上下句要对仗工整。
写作应用
“身外浮名总是闲”一句可用于表达淡泊名利、追求内心宁静的写作主题。例如在议论文中论述“真正的富有是精神上的满足”时,可引用此句作为论据。
关联知识图谱
五柳先生同典故
诗中“门前五柳”直接引用陶渊明“五柳先生”的典故,表达对先贤隐逸生活的向往。

名句 CLASSIC LINES

竹径有时风为扫,柴门无事日常关
以“风为扫”写竹径之幽,以“日常关”写柴门之静,生动描绘了隐居生活的闲适与宁静。

标签 TAGS

作者 POET

朱庆馀 生卒年不详,活动于9世纪上半叶
唐代中晚唐诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待