并州

少年流落在并州,裘脱文君取次游。

携挈共过芳草渡, 登临齐凭绿杨楼。

庭前蛱蝶春方好,床上樗蒲宿未收。

坊号偃松人在否,饼炉南畔曲西头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀旧 · 羁旅
创作背景
晚年追忆
此诗为李商隐晚年所作,追忆其少年时期在太原(古称并州)的幕府生活。诗人早年曾流寓各地依人作幕,此诗通过回忆并州旧游,抒发身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七言律诗在唐代发展成熟,是展示诗人艺术功力的重要体裁。
情感 · 解读
核心情感为羁旅怀旧与人生感慨。诗人回忆少年流落并州时的生活片段,既有对往昔放浪形骸生活的追忆,也隐含着对岁月流逝、故人不再的深沉感伤,情感基调苍凉而深情。

基础解读 READING

语文核心知识
裘脱
指皮衣穿破了或者脱掉了。这里形容生活困顿或放浪不羁,衣服破旧也不在意。这是诗人对自己少年时期生活状态的生动描写。
文君
借用卓文君的典故,代指诗人的伴侣或红颜知己。这里用来形容陪伴诗人游历的女子,暗示了一段浪漫的同游经历。
樗蒲
古代一种博戏,类似于后世的掷骰子。诗中提到“宿未收”,意思是玩了一夜还没有收拾,生动表现了当时纵情游乐的生活状态。
首联释义
少年时期流落在并州这个地方,皮衣穿破了,我和伴侣随意地到处游玩。这两句开篇点题,交代了回忆的背景和人物。
颔联释义
我们手拉手一起走过长满芳草的渡口,登上高楼靠着栏杆欣赏风景。这两句描写了当年同游的快乐场景,画面美好。
颈联释义
庭院前的蝴蝶在春光中飞舞,景色正好;床上的赌具还没收拾,那是昨晚玩乐留下的。这两句写出了生活的闲适与放纵。
尾联释义
那个住在偃松坊的人还在不在呢?就在饼炉南边、巷子西头的那个地方。最后两句发出了深情的询问,表达了对故人的思念。
怀旧忆往
这首诗通过回忆少年时期在并州的一段生活经历,描写了与伴侣同游、春日嬉戏的具体场景。全诗情感真挚,表达了对往昔岁月的深深怀念和对故人的思念之情。
跨学科 · 是什么
并州地理地理学
并州是古代地名,大致位于现在的山西省太原市一带。这里在唐代是北方的军事重镇,也是诗人曾经流落居住的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的节奏,一般读作“二二三”的形式。例如“少年/流落/在并州”,要注意读出回忆的深情和淡淡的忧伤。
句式仿写
可以模仿“携挈共过芳草渡,登临齐凭绿杨楼”的句式进行写作。运用对仗的手法,描写两个人共同做某件事的情景,如“携手同赏明月夜,并肩共看夕阳红”。
写作应用
名句“少年流落在并州”可用于描写回忆往事、感叹时光流逝的文章中。它能够引出对青春岁月的追忆,奠定文章怀旧的基调。
关联知识图谱
晚唐诗人同作者
本诗作者为晚唐著名诗人李商隐,字义山,号玉溪生。
太原同地点
诗题与内容均指向并州,即今山西太原。

名句 CLASSIC LINES

少年流落在并州
此句为全诗发端,直抒胸臆,点明回忆的时间与地点。语言平易而感慨深沉,不仅交代了诗人早年的坎坷经历,也奠定了全诗苍凉怀旧的情感基调,是李商隐生平研究的重要参考诗句。

标签 TAGS

作者 POET

薛能 约817年—约880年
晚唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语70 知识点
二期上线 · 敬请期待