送裴校书

拜官从秘省,署职在藩维。

多故长疏索,高秋远别离。

天寒泗上醉,夜静岳阳棋。

使府临南海,帆飞到不迟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗作于贾岛任职藩镇幕府期间。裴校书即裴某,原任秘书省校书郎,新受命赴岭南幕府任职。唐代士人常在京城与地方幕府间流转,贾岛因“多故”与友人疏隔,值此高秋送别,感慨系之,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至盛唐已极为成熟,是唐代文人抒发情感、记录生活的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调为惜别与祝愿。首联、颔联写离别之因与疏阔之憾,颈联追忆往昔交游之乐,尾联转为对友人的勉励与美好祝愿。情感由淡淡的感伤转为旷达的期许,体现了盛唐文人送别诗的典型风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“拜官”指授予官职。“秘省”即秘书省,唐代中央掌管图书典籍的机构。“署职”指代理官职。“藩维”指地方藩镇,此处指裴校书将前往的幕府。“疏索”意为疏远、离散。“泗上”指泗水之滨。“岳阳”即今湖南岳阳。“使府”指节度使幕府。“南海”指岭南地区。
逐句释义
你从秘书省被授予官职,新的任职地点在地方藩镇。因为世事多变,我们长久以来疏于联系,在这深秋时节又要面临远别。回想天寒时我们在泗水边痛饮沉醉,夜深人静时在岳阳楼下对弈下棋。你即将前往的幕府临近南海,愿你的船帆乘风飞驰,早日抵达。
核心主旨
这是一首送别诗。诗人通过叙述友人的仕途变迁,追忆往昔共同游赏的欢乐时光,表达了对友人离别的不舍之情,同时也送上了对友人旅途顺利、早日赴任的美好祝愿。全诗情感真挚,语言质朴。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“南海”在唐代指岭南道南部沿海地区。该地区濒临南海,气候湿热,与中原气候差异显著。唐代岭南是重要的对外贸易区域,海上丝绸之路经此出发,地理位置十分重要。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓。首联叙事平稳,颔联“多故”稍重,“疏索”轻读带憾,颈联“醉”与“棋”重读,体现回忆的温馨,尾联“不迟”语调上扬,读出祝愿的轻快与期待。
句式仿写
可仿写颈联“天寒泗上醉,夜静岳阳棋”的句式结构。该句采用“时间+地点+动作”的结构,对仗工整。仿写示例:“风暖花间舞,雨晴柳下吟。”注意上下句词性相对,意境相融。
写作应用
“天寒泗上醉,夜静岳阳棋”可用于描写友情的深厚与回忆的美好。在写作中,当需要表达对往昔时光的怀念或朋友间默契的场景时,可引用此句,增添文章的文学色彩与情感深度。
关联知识图谱
贾岛同作者
本诗作者,唐代著名诗人,以“推敲”典故闻名,诗风清冷奇僻。

标签 TAGS

作者 POET

贾岛 779年—843年
中晚唐著名诗人,唐代苦吟诗派代表人物,与孟郊并称“郊寒岛瘦”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待