照影曲

景阳妆罢琼窗暖,欲照澄明香步懒。

桥上衣多抱彩云, 金鳞不动春塘满。

黄印额山轻为尘,翠鳞红稚俱含嚬。

桃花百媚如欲语,曾为无双今两身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感闺怨
创作背景
晚唐艳情诗风
温庭筠作为花间派鼻祖,其诗风绮丽。此诗具体创作时间无考,应作于其流落江湖或依人作幕期间,借宫廷或贵族女子生活题材,抒发艳情与审美意趣,体现了晚唐士大夫的审美取向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,共八句五十六字。不讲究严格的平仄对仗,韵律自由流转,适合铺陈叙事与描绘细腻情态,体现了晚唐古诗向律诗过渡时期的特征。
情感 · 解读
核心情感聚焦于女子的自怜与自赏。通过妆扮、照影等细节,流露出一丝慵懒、矜持与对自身美貌的惊叹,情感基调绮艳而含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“景阳”指景阳宫,南朝陈宫殿名;“琼窗”指华美的窗户;“金鳞”指水波纹或水中倒影的光泽;“额山”指女子额间的黄妆;“嚬”同“颦”,皱眉之意。
逐句白话释义
在景阳宫梳妆完毕,华美的窗户透着暖意,想要去照看澄澈的水面,脚步却显得慵懒。桥上的衣衫色彩绚丽,仿佛拥抱着天上的彩云,水面平静如镜,金色的波纹不动,春水满塘。额头的黄妆淡得像尘土一样,翠眉与红润的脸庞都带着一丝愁容。桃花千娇百媚似乎想要说话,本来是举世无双的美人,现在却有了两个身形。
核心主旨概括
全诗通过描写女子妆扮后临水照影的过程,极力渲染其容貌之丽与情态之娇,最后以“今两身”点题,表现了美人对自身倒影的欣赏与惊叹。
跨学科 · 是什么
景阳宫历史学
“景阳”一词涉及南朝陈的历史典故。陈后主至德二年建景阳宫,宫中有景阳井(胭脂井)。诗中借指华丽的宫廷环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗七言,节奏多为二二三结构。如“景阳/妆罢/琼窗暖”。诵读时应注意语气的舒缓,体现女子慵懒娇媚的情态,末句“曾为/无双/今/两身”需重读强调。
句式仿写指导
可仿写“曾为无双今两身”的句式,运用对比与夸张手法。例如:“本是孤芳独自赏,忽逢知己两心同。”
名句应用场景
“桃花百媚如欲语”可用于描写春日美景或女子笑容,形容其生动传神;“曾为无双今两身”可用于摄影、镜像等场景,表达虚实相映的趣味。
关联知识图谱
温庭筠同作者
本诗作者,晚唐著名诗人、词人,花间派鼻祖,诗风浓艳。

名句 CLASSIC LINES

桃花百媚如欲语,曾为无双今两身
此联为全诗诗眼。以桃花拟人衬托女貌,又以“今两身”点破照影主题,构思奇巧,将虚实相生推向极致,历来受诗评家称赏。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待