塞下二首

胡虏偏狂悍,边兵不敢闲。

防秋朝伏弩,纵火夜搜山。

雁逆风鼙振,沙飞猎骑还。

安西虽有路,难更出阳关。

征役已不定,又缘无定河。

塞深烽砦密,山乱犬羊多。

汉卒闻笳泣,胡儿击剑歌。

番情终未测,今昔谩言和。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲凉 · 愁思 · 愤懑 · 羁旅
创作背景
晚唐边患背景
诗作创作于晚唐时期,此时唐王朝国力衰微,边疆控制力减弱。吐蕃、回鹘等外族频繁侵扰,西域安西四镇逐渐失守。诗人基于对边疆局势的观察与忧虑,创作此组诗以反映现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于五言律诗体裁,全诗八句,每句五字。此体裁源于齐梁声律说,定型于初唐,讲究平仄粘对与中间两联对仗。五言律诗格律严谨,便于铺陈叙事与抒发深沉情感,是唐代边塞诗常用载体。
情感 · 解读
诗作深刻描绘了边塞战争的紧张残酷与戍卒的艰辛劳苦。情感由对敌军凶悍的警惕,转为对征役无休的怨愤,最终升华为对边事不宁、和议难恃的深沉忧虑与讽刺。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
胡虏指北方外族侵略者。防秋指秋季防御敌军入侵。弩是一种利用机械力量射箭的兵器。砦同寨,指军营防守的栅栏。笳即胡笳,一种北方民族的管乐器。谩意为徒然、空自。
逐句白话释义
胡人异常凶狂剽悍,守边士兵不敢有片刻清闲。秋天防御敌军,早晨埋伏下弓弩,夜间纵火搜寻山林。大雁逆风飞行,军中鼙鼓震动,猎骑在飞沙中归来。通往安西的道路虽然还在,但难以再走出阳关去了。征戍劳役已经没有定准,又因为那是无定河边的战场。边塞深远,烽火台密集,山峦杂乱,敌军众多。汉军士兵听到胡笳声流泪,胡人却击剑高歌。外族的心思终究难以预测,古今空自谈论和亲与和平。
核心主旨概括
这组诗描写了边塞战争的紧张气氛和士兵的艰苦生活。通过汉卒与胡儿的对比,表达了诗人对边防局势的担忧,以及对朝廷无力平定边患、盲目求和的讽刺。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
阳关位于今甘肃敦煌西南,是古代通往西域的门户。安西指安西都护府,管辖西域广大地区。晚唐时期,河西走廊被吐蕃攻占,安西与内地联系中断,地理上的通道被政治军事因素阻断。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语调应苍凉悲壮。前四句节奏紧凑,体现战事紧张;后四句节奏放缓,带有沉思感。关键句汉卒闻笳泣,胡儿击剑歌需重读泣与歌,突出对比情感。
句式仿写指导
可仿写对比句式。例如:农夫望雨叹,商贾对金笑。通过两种截然不同的情态描写,反映社会现实或不同心境,增强语言表现力。
写作应用场景
名句汉卒闻笳泣,胡儿击剑歌可用于描写对比反差、忧国忧民、或分析局势不利时不同群体表现的作文中,增强文章的感染力与深度。
关联知识图谱
唐代边塞诗派同体裁
本诗以边疆战争生活为题材,风格苍凉,属于典型的唐代边塞诗作品。

名句 CLASSIC LINES

汉卒闻笳泣,胡儿击剑歌
此联通过汉卒与胡儿截然不同的情态对比,极具艺术张力。一边是闻笳落泪的悲苦,一边是击剑高歌的嚣张,深刻揭示了边防失利、士气低落的现实,是晚唐边塞诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

许棠 约822年-不详
晚唐诗人、咸通十哲之一、曾任江宁丞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待