献独孤尚书

虚抛南楚滞西秦,白首依前衣白身。

退鹢已经三十载, 登龙曾见一千人。

魂离为役诗篇苦,泪竭缘嗟骨相贫。

今日鞠躬高旆下,欲倾肝胆杳无因。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感干谒
创作背景
许棠干谒独孤尚书
此诗为晚唐诗人许棠所作,具体创作年份虽难确考,但应在咸通十二年许棠中进士之前。诗人久困科场,滞留长安多年,生活极度窘迫。为寻求仕进之路,不得不向独孤尚书投献此诗以求援引。诗中反映了晚唐士子干谒权贵的普遍风气与寒门学子的艰难处境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种重要体裁,格律严密规范。每首诗共八句,每句七字,通常在二、四、六、八句押韵。起源于南北朝时期,定型于初唐,至晚唐已极为成熟。此体裁要求颔联和颈联必须对仗工整,平仄协调。在唐代科举与文人交往中,七言律诗是展示才华的首选文体。
情感 · 解读
核心情感是诗人向权贵干谒求荐时的悲愤与无奈。诗人通过自陈身世,表达了怀才不遇、穷愁潦倒的痛苦。既有对长期落魄的悲叹,也有对仕途绝望的哀鸣。情感基调沉郁顿挫,真挚感人,体现了晚唐寒士在科举与仕途双重压力下的生存困境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“南楚”指诗人故乡南方一带,“西秦”指唐代都城长安。 “白身”特指没有功名的平民身份,与“白首”相对。 “退鹢”典出《春秋》,喻指遭遇挫折,仕途不顺。 “登龙”即“登龙门”,指科举高中或地位显赫。 这些字词准确勾勒出诗人落魄的形象,奠定了全诗悲凉的基调。
逐句白话释义
我白白地抛离了南楚的家乡,滞留在西秦长安。 头发都白了,依然还是那个没有功名的平民百姓。 像退飞的鹢鸟一样失意,这种日子已经过了三十年。 看着别人登龙门中举,我见过的已有一千人之多。 我的灵魂仿佛离体,为了吟诗苦苦思索,泪水流干。 这一切都是因为我这副贫贱的骨相,只能徒劳叹息。 今天我恭敬地鞠躬站在你的大旗之下。 想要向你倾吐肝胆心声,却苦于没有机会和缘由。
核心主旨概括
这首诗是一首典型的干谒诗,诗人许棠通过对自己长期落第、穷困潦倒处境的描绘。 表达了怀才不遇、岁月蹉跎的深沉悲愤,以及对仕途绝望的痛苦。 诗中既有对自身命运的哀叹,也有对权贵能赏识提拔的卑微恳求。 展示了晚唐下层文人在科举制度下的辛酸与无奈。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“西秦”在唐代文学中常作为长安及关中地区的代称。 因春秋战国时期该地属秦国,且位于西方,故称西秦。 “南楚”泛指江南或南方地区,具体指诗人许棠的故乡。 这种地理对举,在唐诗中常用来表现羁旅漂泊的空间距离感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗诵读节奏宜舒缓沉重,语调苍凉。 首联“虚抛/南楚/滞/西秦”需读出漂泊的无奈。 颔联“退鹢/已经/三十载”应重读“三十载”,强调时间之久。 尾联“欲倾/肝胆/杳/无因”要读出欲言又止的悲怆感。
名句写作应用
“退鹢已经三十载,登龙曾见一千人”可用于描写长期努力却未获成功的境遇。 适用于表达对他人成功而自己依然平庸的失落与感慨。 在写作中可引用此句来增强文章的历史沧桑感和文学性。 常用于励志类、反思类散文中作为反面衬托或自嘲的素材。
关联知识图谱
晚唐寒士诗人群体同流派
许棠与张乔等并称“咸通十哲”,诗风以苦吟为主。

名句 CLASSIC LINES

退鹢已经三十载,登龙曾见一千人
此联是全诗的核心名句,对仗极其工整,用典精切。上句以“退鹢”喻指自己科场失意、屡试不第的狼狈境遇。下句以“登龙”反衬他人金榜题名、飞黄腾达的得意。通过“三十载”与“一千人”的时空对比,极具张力地写出了诗人半生沦落的悲辛。

标签 TAGS

作者 POET

许棠 约822年-不详
晚唐诗人、咸通十哲之一、曾任江宁丞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待