慧山寺肄业送怀坦上人

流水何山分,浮云空中遇。

我生无根株,聚散亦难固。

忆昨斗龙春,岩栖侣高步。

清怀去羁束,幽境无滓污。

日落九峰明,烟生万华暮。

兹欢未云隔,前笑倏已故。

四时难信留,百草换霜露。

离襟一成解,怅抱将何谕。

惊泉有馀哀,永日谁与度。

缅思孤帆影,再往重江路。

去去忽凄悲,因风暂回顾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 无常
创作背景
惠山寺肄业送别
此诗作于唐代诗人李骘在惠山寺修业结束之时。惠山寺位于今江苏无锡,是江南名刹。诗人即将离开惠山寺,送别同修的僧友怀坦上人,因作此诗以寄情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共二十四句,不讲究严格的平仄对仗,用韵自由。五言古诗源于汉魏乐府,至唐代依然盛行,适合抒发深沉复杂的情感。本诗语言质朴自然,气韵古雅,符合五古的文体特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为送别友人的离愁别绪。诗人与怀坦上人交情深厚,离别之际心生哀婉。情感由最初的聚散无常之叹,转入对往昔共修之乐的回忆,再回到眼前离别之悲,层次丰富。

基础解读 READING

语文核心知识
肄业
词语本义指修习学业。在诗题中指诗人在惠山寺的修习生活结束。这是一个古汉语常用词,体现了诗人曾在寺院进行系统学习的经历。
斗龙
诗中指惠山,惠山古名九龙山,又名斗龙山。诗人用古称代指惠山,增添了古雅气息。此处指代往昔在惠山度过的春天。
全诗白话释义
流水不知在哪座山分流,浮云在空中偶然相遇。我的一生像浮萍没有根基,聚散离合难以固定。回忆往昔在惠山的春天,隐居山岩与高僧同伴而行。清净胸怀摆脱尘世束缚,幽深环境没有污浊。日落时九峰分外明亮,烟霭升起万花笼罩暮色。此时的欢乐还未阻隔,先前的欢笑倏忽已成过去。四季难以相信能长留,百草在霜露中更替枯荣。离别的衣襟一旦解开,惆怅的怀抱将如何宽解?惊动的泉水似有余哀,长日漫漫谁与我共度?遥想孤帆远去的身影,再次踏上重重的江路。离去忽然感到凄凉悲伤,凭借风势暂时回头张望。
核心主旨
全诗描写了在惠山寺送别友人的情景,表达了对友人的不舍和对人生无常的感叹。诗人回忆了往昔共同修业的时光,描绘了惠山九峰的优美景色。感叹时光流逝与季节更替,抒发了人生如浮萍的感慨。语言质朴自然,情感真挚动人,是一首典型的送别怀人佳作。
跨学科 · 是什么
惠山九峰地理学
惠山位于江苏无锡,素有'九龙山'之称,有九峰蜿蜒之胜景。诗中'日落九峰明'即写实此景。惠山是江南名山,风景秀丽,自古为文人墨客游览胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏舒缓,每句两顿,如'流水/何山分'。前四句语调平缓带感叹,中间写景稍明快,后段离别转凄婉。读出离别的淡淡哀愁与对人生的深沉感喟。
关联知识图谱
无锡惠山寺同地点
诗题明确指出创作地点为惠山寺,是诗人肄业之所。

名句 CLASSIC LINES

日落九峰明,烟生万华暮
此联描绘惠山日落之景,画面感极强。夕阳余晖照亮九峰,暮烟升起笼罩万花,明暗对比鲜明。既写实景之美,又隐喻时光流逝与离别在即的苍茫心境。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待