奉和袭美先辈悼鹤

池塘萧索掩空笼,玉树同嗟一土中。

莎径罢鸣唯泣露, 松轩休舞但悲风。

丹台旧氅难重缉,紫府新书岂更通。

云减雾消无处问,只留华发与衰翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 迟暮
创作背景
皮陆唱和
此诗为陆龟蒙酬和皮日休(字袭美)之作。皮日休先作《悼鹤》诗,陆龟蒙依韵和之,二人时称'皮陆',常以诗歌唱和,此诗即二人友谊与文学互动的见证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究平仄格律与对仗。此诗押平声韵,格律严谨,是晚唐唱和诗的典型代表作品。
情感 · 解读
全诗核心情感为悼念亡鹤的深沉悲哀。诗人通过描绘空笼、悲风等凄清意象,表达了对鹤逝去的痛惜,情感基调凄婉哀怨,具有浓郁的悲剧色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
萧索
形容词,意为萧条冷落。诗中用来形容池塘边的景象,营造出一种凄清、孤寂的氛围,奠定了全诗悲伤的基调。
玉树
字面指美丽的树,此处喻指死去的鹤。将鹤比作玉树,赞美其生前姿态优美高洁,如今却埋入土中,令人痛惜。
首联释义
池塘边景象萧条冷落,遮掩着空荡荡的笼子。美玉般的鹤已埋入土中,令人同声嗟叹。
颔联释义
长满莎草的小径上不再有鹤鸣,只有露珠滴落仿佛在哭泣。松轩之中不再有鹤舞,唯有悲风吹过。
颈联释义
仙台旧时的羽氅难以重新缝制,仙府的新书难道还能通晓吗?
尾联释义
云气减退雾气消散,已无处询问鹤的去向。只留下满头白发,陪伴着衰老的翁叟。
核心主旨
这是一首悼念亡鹤的唱和诗。诗人通过描绘鹤死后的凄凉景象,表达了对鹤的深切怀念,并借由鹤的离去感叹自身年华老去,抒发了生命无常的感慨。
跨学科 · 是什么
莎草植物学
植物名,即莎草,多生于湿地。诗中'莎径'指长满莎草的小路,点明鹤生前活动的环境,富有野趣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语速宜缓,语调低沉。首联'空笼'、'一土'重读以示痛惜;颔联'唯'、'但'强调孤独,需停顿;尾联'华发'、'衰翁'渐弱,余音袅袅。
句式仿写
可仿写'XX萧索掩空X'句式,如'庭院萧索掩空巢',练习以景衬情的写法,体会形容词与动词的搭配效果。
写作应用
名句'只留华发与衰翁'可用于描写老年心境或感叹时光流逝的文章中,借外在形象的变化传达内心的沧桑感。
关联知识图谱
皮日休酬唱赠答
本诗为和皮日休《悼鹤》之作,皮陆并称。
酬唱赠答
全诗核心意象,寄托高洁情怀与生命感悟。

名句 CLASSIC LINES

云减雾消无处问,只留华发与衰翁
此联为全诗核心名句。前句写鹤化云雾而去,杳无踪迹;后句写诗人唯余白发衰老。以鹤之灵秀反衬人之衰朽,将物我命运紧密相连,意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

张贲

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待