乱后三首

丧乱家难保,艰虞病懒医。

空将忧国泪,犹拟洒丹墀。

流芳能几日,惆怅又闻蝉。

行在多新贵,幽栖独长年。

世事尝艰险,僧居惯寂寥。

美香闻夜合,清景见寅朝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民
创作背景
安史之乱
此诗作于安史之乱期间或乱后不久。钱起身处乱世,家国飘零,诗中'丧乱'、'行在'等词明确指向安史之乱导致的社会动荡与朝廷播迁的历史背景。诗人虽病卧幽栖,仍心系朝廷,展现了传统士大夫的家国情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本组诗共三首,皆为五言律诗体裁。五言律诗是唐诗的主要体裁之一,格律严密,每首八句,每句五字。此组诗对仗工整,平仄合律,体现了中唐诗人钱起深厚的律诗功底与严谨的创作态度。
情感 · 解读
组诗核心情感为忧国忧民与感伤身世交织。首章直抒胸臆,表达家国破碎的悲痛;次章对比新贵与幽栖,流露愤懑与无奈;末章寄情僧居,寻求内心宁静。情感由激越转为沉郁,体现了乱世文人的典型心态。

基础解读 READING

语文核心知识
丹墀
指宫殿前的红色台阶或地面,此处借指朝廷或皇帝所在之地。在古代建筑中,宫殿台阶常涂以红色,故称丹墀。诗人用此词表达自己虽身在远方,心却向往朝廷的忠君之情。这是古诗中常见的借代修辞手法。
行在
指天子巡幸或驻跸的地方,即皇帝的临时驻地。安史之乱期间,唐玄宗、肃宗曾辗转多地,'行在'即指当时的临时都城。诗中以此词点明战乱背景,暗示朝廷流亡、政局动荡的历史事实。
第一首释义
战乱之中家难保全,艰难忧患中病体懒得医治。空流下忧国的泪水,还打算洒向朝廷的丹墀。
第二首释义
美好的流芳能持续几日?惆怅中又听到了蝉鸣。皇帝行在多了许多新贵,我独居幽处已长年。
第三首释义
世事尝尽了艰难险阻,僧居生活习惯了寂寥。夜间闻到合欢花香,清晨见到清朗景色。
核心主旨
这组诗通过描写战乱后的家国不幸与个人遭遇,抒发了诗人忧国忧民的深沉情感。既有对朝廷新贵的不满,也有对自身幽居生活的无奈与自我宽慰。整体基调沉郁顿挫,展现了乱世文人的真实心境。
跨学科 · 是什么
安史之乱历史学
诗中'丧乱'直接指代安史之乱,这是唐朝由盛转衰的转折点。战乱导致社会动荡、百姓流离失所,诗人钱起也深受其害,家难保、病懒医正是这一宏大历史背景下的个人缩影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握沉郁悲凉的基调。首章'空将'、'犹拟'需重读,体现情感的转折与执着;次章'多新贵'与'独长年'形成对比,需读出愤懑与孤寂;末章语调稍缓,体现寂寥中的宁静。
关联知识图谱
大历十才子同流派|人物关联
钱起被誉为'大历十才子'之首,其诗风清丽工秀,此组诗虽写乱离,仍见其炼字之功。

名句 CLASSIC LINES

空将忧国泪,犹拟洒丹墀
此联为组诗第一首之颈联。诗人以'空将'、'犹拟'虚词传神,写出了虽身处江湖、病体支离,却依然心向魏阙、忧心如焚的忠贞形象。丹墀代指朝廷,泪水空流而忠心不改,感人至深。

标签 TAGS

作者 POET

司空图 837-908
晚唐著名诗论家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待