咸通中始闻褚河南归葬阳翟是岁上平徐方…成二十韵

册府藏馀烈,皇纲正本朝。

不听还笏谏,几覆缀旒祧。

咫尺言终直,怆惶道已消。

泪心传位日,挥涕授遗朝。

飞燕潜来赵,黄龙岂见谯。

既迷秦帝鹿,难问贾生雕。

穆卜缄縢秘,金根辙迹遥。

北军那夺印,东海漫难桥。

罗织黄门讼,笙簧白骨销。

炎方无信息,丹旐竟沦漂。

邂逅江鱼食,凄凉楚客招。

文忠徒谥议,子卯但箫韶。

未见公侯复,寻伤嗣续凋。

流年随水逝,高谊薄层霄。

柱石林公远,缣缃故国饶。

奇踪天骥活,遗轴锦鸾翘。

近者淮夷戮,前年归马调。

始闻移北葬,兼议荫山苗。

圣泽覃将溥,贞魂喜定飘。

异时穷巷客,怀古漫成谣。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
褚河南是对唐代名臣褚遂良的别称,他曾受封河南县公,故后世多以此称呼他。还笏是本诗用到的核心典故,指褚遂良反对唐高宗废王皇后时,主动将笏板还给高宗以明志的史实。缀旒原指古代皇冠上悬挂的玉串,这里用来指代皇帝大权旁落,如同被人操控的装饰物。徐方是古代对徐州地区的称呼,本诗中特指唐朝末年发生在徐州的庞勋叛乱事件。炎方指南方炎热偏远的地区,这里指代褚遂良最终被流放的爱州地区。丹旐是古代出殡时用来引路的红色幡旗,这里指代褚遂良的灵柩。荫山苗指朝廷施恩于忠良的后代,给予他们官职或者赏赐的优待。穷巷客是诗人的自谦称呼,指代当时官职卑微的自己。
逐句白话释义
皇家的档案里记载着你余下的功绩,皇朝的纲纪在本朝得到了匡正。你还笏力谏的建议没有被采纳,李唐的江山几乎被倾覆。你近在天子身边却始终直言不讳,仓皇之间正道已经消散。先帝传位时你满心悲痛,流泪接受了辅佐新朝的遗命。飞燕一类的奸人悄悄潜入宫廷,黄龙般的正统帝王怎么能再见到国都。已经丢失了秦代的鹿一样的帝位,很难追问贾谊那样的忠良为什么凋落。占卜的结果被封存在秘匣里,皇帝的车驾痕迹已经遥不可及。北军的兵印怎么能被轻易夺走,东海广阔难以搭建桥梁。你被黄门官罗织罪名诬告,谗言像笙簧一样把白骨都销蚀了。南方炎热的边地没有一点音信,你的灵幡竟然漂泊在外。差点遭遇被江鱼吞食的厄运,凄凉的处境就像被招魂的楚客。只白白得到了文忠的谥号,祭祀时只有箫韶的乐声响起。没见到公侯的爵位恢复,不久就感伤你的子嗣已经凋零。流逝的年月随着河水漂走,你崇高的道义迫近云霄。你像石林公一样的功绩已经遥远,故国的典籍里留存着你丰厚的作品。你不平凡的踪迹像天马一样鲜活,遗留的书法作品像锦鸾翘首一样珍贵。近年淮夷的叛乱已经被平定,前年就已经让战马归牧休养生息。才听说你的灵柩被移回北方安葬,还商议要恩荫你的后代。皇帝的恩泽将要广布天下,你坚贞的魂魄可以安心飘荡了。我这个住在偏僻小巷的寒士,怀念古事随意写下了这首歌谣。
核心主旨概括
本诗围绕褚遂良归葬阳翟的时事展开,先追述了褚遂良忠直谏言、遭谗流放、客死异乡的坎坷生平。随后赞颂了褚遂良跨越时空的崇高品格与卓越的文化成就。最后联系朝廷平定徐方叛乱、追褒忠良的现实,抒发了诗人对忠良终获昭雪的欣慰,以及怀古忧思的感慨。全诗表达了对忠节品格的推崇,以及对朝廷褒奖贤良举措的肯定。
跨学科 · 是什么
褚遂良还笏谏言史实历史学
这一事件是唐初政治史上的重要节点,发生在永徽六年(公元655年)。当时唐高宗想要废掉王皇后,改立武则天为皇后,召集顾命大臣商议。褚遂良作为顾命大臣之一,坚决反对废后,甚至当场将笏板放在殿阶上,请求辞官归乡。唐高宗大怒,武则天也对褚遂良怀恨在心,之后褚遂良屡次被贬,最终被流放到爱州,死在流放地。这件事标志着武则天政治势力的崛起,也成为后世称颂褚遂良忠直品格的核心史实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是五言排律,诵读时每句采用二三停顿的节奏,比如“册府/藏馀烈,皇纲/正本朝”。韵脚字为“朝、祧、消、朝、谯、雕、遥、桥、销、漂、招、韶、凋、霄、饶、翘、调、苗、飘、谣”,诵读时韵脚字可以适当拖长,增强韵律感。整体诵读语气要沉郁庄重,前半部分追述褚遂良生平的内容语气要沉重,后半部分写归葬恩遇的内容语气可以稍微舒缓。
句式仿写指导
可以仿写“流年随水逝,高谊薄层霄”的对仗句式,用来赞颂人物的高尚品格。仿写时要注意上下句对仗,前句写时光流逝的客观事实,后句写人物品格的恒久价值。比如可以仿写为“岁月随风去,嘉名满世间”,用来赞颂做出突出贡献的先贤。也可以仿写为“韶华逐波去,丹心照汗青”,用来赞颂为国牺牲的英烈。仿写时要注意句式的对称性,以及情感表达的一致性。
名句应用指导
“流年随水逝,高谊薄层霄”可以用于缅怀先贤、赞颂他人高尚品格的写作场景。比如写纪念焦裕禄的作文时,可以用这句诗来赞颂焦裕禄一心为民的品格不会被时间磨灭。也可以用于写致敬老党员、老英雄的文章,表达对他们崇高品格的敬仰。还可以用于纪念活动的发言稿、悼念文章等场景,贴合缅怀、赞颂的情感基调。

标签 TAGS

作者 POET

唐彦谦 ?- 893
晚唐诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待