送李先辈从知塞上

去草军书出帝乡,便从城外学戎装。

好随汉将收胡土, 莫遣胡兵近汉疆。

洒碛雪粘旗力重,冻河风揭角声长。

此行也是男儿事,莫向征人恃桂香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 送别
创作背景
唐末送别及第友人赴边
本诗创作于晚唐僖宗时期,当时西北边患频仍,藩镇幕府多招揽新进士人任职。诗中李先辈为新科及第的李姓士人,将赴西北边塞投奔知己幕僚任职,诗人在都城长安为其送行创作此诗,内容均围绕友人赴边的场景与期许展开。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,全诗共8句,每句7字,平仄、押韵、对仗均符合近体诗格律规范。七言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,是唐代古典诗歌的核心体裁之一,在历代文学创作中始终占据重要文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别赴边友人的期许与勉励,既饱含对友人保家卫国、建功边塞的热切期盼,也暗含劝诫友人放下科举及第的身份骄矜、融入边塞军旅的务实嘱托,整体情感豪迈刚健,无传统送别诗的悲戚色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,去草指军事文书删改定稿。第二,帝乡指唐代都城长安。第三,戎装指军人穿的军装。第四,汉将是对唐朝边塞将领的代称。第五,胡土指被外敌占据的边塞土地。第六,碛指沙漠地带。第七,角是古代军队使用的号角乐器。第八,桂香代指科举及第的身份,唐代科举放榜正值秋季桂花开,所以用桂香指代考中功名。第九,征人指边塞驻守的士兵。第十,从知指投奔赏识自己的幕僚长官。
逐句白话释义
第一句,定稿的军书从都城发出,你即将离开长安奔赴边塞。第二句,刚出城你就开始学着换上军装,准备适应军旅生活。第三句,希望你跟着边塞将领一起收复被外敌侵占的故土。第四句,千万不要让敌人的兵马靠近我们大唐的边境。第五句,沙漠上的雪沾在军旗上,让旗子变得沉重很难飘起来。第六句,封冻的河面上寒风呼啸,把号角的声音吹得格外悠长。第七句,这次去边塞建功立业本来就是男子汉应该做的事。第八句,不要在边塞的士兵面前炫耀自己科举及第的身份。
核心主旨与内容概括
这首诗是晚唐诗人杜荀鹤写给即将赴边塞任职的新科进士李先辈的送别诗。全诗没有写普通送别诗常见的离愁别绪,而是全程充满昂扬的爱国情怀和对友人的真切勉励。诗人既期许友人能够在边塞立下军功,保卫国家的边境安全,也劝诫友人要放下科举得中的骄矜心态,脚踏实地融入边塞军旅生活。整首诗风格刚健直白,充满积极向上的力量,展现了晚唐文人仍然保有的家国责任感。
跨学科 · 是什么
唐代科举制度社会学
唐代科举考试是选拔官员的核心制度,考中进士的人被称为先辈,会受到社会的普遍尊重。唐代科举放榜时间是每年秋季,正好是桂花盛开的时节,所以人们常用“折桂”“桂香”来指代科举及第,这首诗里的“恃桂香”就是指炫耀自己考中进士的身份。唐代考中进士的人很多会选择去藩镇幕府任职,积累政绩之后再回朝做官,这也是当时很常见的仕途路径。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要昂扬刚健,不要拖音带悲伤的语调。第一二句语速平缓,读出叙事的感觉,“出帝乡”“学戎装”处稍作停顿。第三四句要加重语气,读出期许的力量感,“收胡土”“近汉疆”处重读拉长音。第五六句语速稍慢,读出边塞环境的苍凉感,“旗力重”“角声长”处拖音。第七八句语气要坚定有力,“男儿事”“恃桂香”处重读收尾,断句节奏为:去草/军书/出帝乡,便从/城外/学戎装。好随/汉将/收胡土,莫遣/胡兵/近汉疆。洒碛/雪粘/旗力重,冻河/风揭/角声长。此行/也是/男儿事,莫向/征人/恃桂香。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“好随汉将收胡土,莫遣胡兵近汉疆”采用了“好随+对象+行动目标,莫遣+对象+负面结果”的正反对比句式,仿写的时候可以先确定要表达的正向期许和反向告诫,再对应填入内容。比如写给参军的朋友可以仿写为“好随战友守疆土,莫让敌寇犯家乡”,写给参加比赛的同学可以仿写为“好随队友争佳绩,莫让疏忽失奖章”,仿写的时候要注意上下句字数相等,语义对仗,情感态度明确。
核心名句应用场景
“好随汉将收胡土,莫遣胡兵近汉疆”这句适合用在表达爱国情怀、保家卫国主题的写作场景中。比如写纪念英烈的作文时可以用:“历代卫国将士都秉持着‘好随汉将收胡土,莫遣胡兵近汉疆’的信念,用生命守护着国家的边境安全。”写参军相关的感言时也可以用:“我始终记得那句古诗‘好随汉将收胡土,莫遣胡兵近汉疆’,这也是我选择参军的初心。”
关联知识图谱
《白雪歌送武判官归京》同体裁|同主题
两首作品都是唐代边塞送别题材的七言律诗,都围绕送别友人赴边、离边的场景展开,都描写了边塞的独特自然环境,都突破了传统送别诗的悲戚基调,展现了边塞诗的豪迈风格。

名句 CLASSIC LINES

好随汉将收胡土,莫遣胡兵近汉疆
该句直白抒发了保家卫国的家国情怀。

标签 TAGS

作者 POET

杜荀鹤 846年-904年
晚唐现实主义诗人,进士,翰林学士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待