荆溪夜泊

点点渔灯照浪清,水烟疏碧月胧明。

小滩惊起鸳鸯处,一双采莲船过声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
漫游江南夜泊即兴创作
学界主流考证本诗为南宋诗人周弼漫游两浙路期间所作,具体创作时间约在南宋理宗端平年间,无对应特殊历史事件。诗人途经荆溪时夜泊岸边,被眼前清幽的夜景触动,即兴写下这首诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的重要体裁,全篇共四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁萌芽于南朝,定型于初唐,在唐宋时期发展至鼎盛,是历代文人写景抒情最常用的短诗体裁之一,艺术表现力丰富,流传度极广。
情感 · 解读
本诗核心情感恬淡明快,没有传统羁旅诗作的愁思,主要是诗人夜泊荆溪时,被眼前清丽柔和的江南水乡夜色触动,生发的轻松愉悦、舒展安然的闲适心境,整体情感基调舒缓治愈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
荆溪是水名,位于今天的江苏省宜兴市境内,属于太湖水系的支流。胧明的意思是光线暗淡、微微明亮的样子,这里指月光被水汽遮挡后柔和朦胧的状态。滩指的是水边地势较浅的沙石滩,是鸳鸯等水鸟常栖息的地方。采莲船是江南地区百姓采摘莲藕、莲蓬时乘坐的小船,是水乡特有的生产工具。这些字词都是江南地区的常见事物,理解后就能轻松读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句写江面上一点点渔船的灯火,照亮了清澈的浪涛,水面泛着细碎的光。第二句写水面上飘着薄薄的雾气,笼罩着澄澈碧透的江水,月亮散发着淡淡的柔和微光。第三句写江边小浅滩上栖息的鸳鸯被突然惊动,扑棱着翅膀飞起来的地方。第四句写远处传来了两艘采莲船缓缓经过的声响,划破了夜晚的静谧。整体释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了南宋诗人周弼夜晚把船停泊在荆溪岸边时,亲眼看到的江南水乡美丽夜景。诗人从眼前的渔灯、浪涛写起,再到远处的水烟、月色,最后捕捉到鸳鸯惊飞、采莲船过的灵动细节。整首诗没有复杂的情感抒发,只是平实记录了夜泊时所见的清新景色,字里行间都透露出诗人当时轻松闲适的愉悦心情,读来让人感觉十分治愈。
跨学科 · 是什么
莲的基本特征植物学
诗句里提到的采莲对应的植物是莲,也叫荷花、芙蓉,是大家很熟悉的水生植物。莲的叶子是圆形的大绿叶,会开出粉色或者白色的大花,花谢后会长出莲蓬,里面的莲子可以食用,水下的根茎是莲藕,也可以做菜。我国江南地区水网密布,温度湿度都适合莲的生长,所以自古就有大面积种植莲的传统,采莲也成了江南夏季特有的生产活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言绝句,每句七个字,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以。比如第一句读成“点点/渔灯/照浪清”,第二句读成“水烟/疏碧/月胧明”。整体语气要轻柔舒缓,语速稍慢,读前两句的时候语气要平缓,读出夜色的清幽感,读后两句的时候可以稍微抬高一点语调,读出动态的灵动感觉,不需要太用力的情感抒发,自然放松就好。
基础句式仿写指导
这首诗的结构非常适合初学者仿写,整体采用“静态景物铺垫+动态细节收束”的结构。大家仿写的时候可以先写两句静态的环境景色,再写两句突然出现的动态细节,用细微的声响或者动作打破静谧的氛围。比如可以仿写为“点点星光照院明,风摇竹影夜安宁。忽然枝上寒鸦起,一阵孩童嬉笑声”,和原诗的结构、意境都高度契合,仿写难度很低,适合初学者练习。
名句日常写作应用
“点点渔灯照浪清,水烟疏碧月胧明”这句名句非常适合用在描写水乡夜景、夏日湖边景色、家乡美景的作文开头或者场景描写部分。比如写暑假去太湖游玩的作文时可以用:“傍晚的太湖边游人渐渐散去,晚风裹着荷香吹过,正是‘点点渔灯照浪清,水烟疏碧月胧明’的模样,连空气都变得温柔起来”,既能精准描绘景色,也能提升作文的文采,应用场景十分广泛。
关联知识图谱
《枫桥夜泊》同主题
两首作品都是古典诗词中夜泊写景的经典篇目,都是诗人夜晚将船停泊在水边时,以所见所闻为素材创作的诗作,都描写了江南地区的夜晚景色,整体意境清幽,核心情感都偏向恬淡舒缓,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

点点渔灯照浪清,水烟疏碧月胧明
该句是本诗的核心名句,精准捕捉了江南水乡月夜的典型特征,用极简的笔触勾勒出清丽柔和的夜景画面,历代被公认为江南夜景描写的代表性诗句,如今广泛应用于江南文旅宣传、文学创作等领域。

标签 TAGS

作者 POET

李九龄 生卒年不详
北宋初年官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待