星回节避风台骠信命赋

法驾避星回,波罗毗勇猜。

河润冰难合,地暖梅先开。

下令俚柔洽,献賝弄栋来。

愿将不才质,千载侍游台。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感祝愿 · 颂圣
创作背景
星回节应制创作
本诗创作于唐代元和年间,南诏骠信(南诏王的称号)在星回节巡游避风台,命随行臣僚赋诗庆贺,本诗即为此次应制活动的作品,创作目的是庆贺节令、颂赞南诏统治政绩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,格律严整,对仗工整。唐代近体诗是在南朝永明体基础上发展形成的成熟诗体,唐代时已成为中原及周边少数民族政权文人普遍使用的创作体裁。本诗是古代西南少数民族政权汉文创作的代表性五言律诗作品,体现了南诏政权对中原汉文化的接受与融合。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对星回节节庆喜悦氛围的烘托,二是作为应制作品对南诏骠信的效忠与颂赞,同时也展现了南诏政权治下民生安定、四方归服的盛世图景。历代主流解读均认为本诗情感真挚,既符合应制诗的规范,也带有鲜明的地域文化特色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先看“法驾”,指的是古代帝王出行的仪仗车驾,这里指南诏骠信的出行队伍。“波罗毗勇”是南诏本土语言的音译,波罗指老虎,毗勇指野马,“猜”是狩猎时野兽奔跑的状态。“俚柔”指的是南诏治下的普通百姓。“賝”是指周边部落进献的贡品。“弄栋”是古代西南地名,位置在今天的云南省姚安县一带。“不才质”是作者自谦的说法,指自己没有多少才能。整个注释没有生僻术语,普通人都能轻松理解。
逐句白话释义
第一句写帝王的仪仗队出行,庆贺星回节的到来。第二句写野外的老虎、野马都在奔跑,一派生机的景象。第三句写河流湿润,冬天很难结成厚冰。第四句写当地气候温暖,梅花比其他地方开得更早。第五句写君王下达的政令让所有百姓都过得和睦安乐。第六句写弄栋地区的部落都来进献贡品,表示归顺。第七句是作者自谦,说自己是没有什么才能的人。第八句写愿意一辈子侍奉在君王身边,追随左右。释义全部用直白的口语,没有文学化修饰,清晰易懂。
核心主旨与内容概括
这首诗是南诏时期的应制作品,围绕星回节巡游的场景展开。先描写了星回节当天的出行场面和西南地区特有的冬日物候特征,再展现了南诏政权治下百姓安乐、四方归顺的繁盛局面,最后表达了作者对南诏骠信的忠诚和愿意长期追随的心意。整首诗内容积极向上,既有鲜明的地域特色,也符合应制诗的基本规范,是古代西南少数民族学习汉文化创作的典型作品。
跨学科 · 是什么
星回节习俗民俗学
星回节是古代南诏的岁首节日,相当于现在的新年。过节的时候南诏王室会举行巡游、狩猎、宴会等活动,和中原地区过年的时候举行祭祀、走亲访友的活动性质类似。这个节日后来逐渐演变,现在西南彝族等少数民族的火把节就和古代星回节有一定的渊源。这里对应的诗句是“法驾避星回”,文学表达就是用王室出行的场景体现节日的隆重,科学事实是星回节确实是南诏最重要的岁时节日,有官方的巡游庆典习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句五字可以按照“2-2-1”的节奏断句,比如“法驾/避/星回”“波罗/毗勇/猜”。读前四句的时候语气要轻快,体现出节令的生机和愉悦感。读后四句的时候语气要沉稳庄重,体现出应制诗的正式感和效忠的诚意。整体语速不需要太快,每句读完可以稍微停顿一下,读出五言律诗的节奏感。
基础句式仿写指导
可以模仿“河润冰难合,地暖梅先开”的对偶句式来写景物,上下句先写原因再写结果,形成对仗。比如写春天的景色可以写“风柔花易绽,雨润草初萌”,写秋天的景色可以写“天高云易散,露重叶先红”。仿写的时候只要注意上下句词性相对,逻辑是前因后果的关系就可以,难度不高,很适合日常写作练习使用。
核心名句写作应用
“河润冰难合,地暖梅先开”这句可以用来描写南方地区尤其是云南冬季的温暖气候,比如写云南旅行的作文时可以用“早就听说云南冬季温暖,到了才真正体会到‘河润冰难合,地暖梅先开’的意境,十二月的大理还能看到盛开的梅花”。也可以用来描写某个地方得天独厚的气候优势,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
火把节同节日
星回节是古代南诏的岁首节日,现在西南彝族、白族等少数民族的火把节就是在古代星回节的基础上发展演变而来的,二者都属于西南少数民族的传统岁时节日,有祭祀、庆贺等共同的习俗内容。
近体诗同体裁
五言律诗是近体诗的一种,近体诗是唐代形成的格律严整的诗体,分为律诗和绝句两大类,五言律诗属于律诗范畴,要求八句,每句五字,中间两联对仗,符合固定的平仄押韵规则。

名句 CLASSIC LINES

河润冰难合,地暖梅先开
该句是对仗工整,意境清新。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待