观荆玉篇

鸱夷双白玉,此玉有缁磷。

悬之千金价,举世莫知真。

丹青非异色,轻重有殊伦。

勿信玉工言,徒悲荆国人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇 · 愤懑 · 批判
创作背景
武周时期回应友人作品而作
本诗创作于武周万岁通天年间,当时陈子昂因谏阻武攸宜北伐兵败被贬为军曹,读友人东方虬所作《咏孤桐篇》后感同身受,借荆山玉的典故创作此诗寄托情志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代传统诗歌体裁,全篇以五字句为基本句式,格律要求宽松,不限篇幅长短,押韵规则灵活,是初唐诗文革新运动的核心载体之一,在唐代诗歌发展史上拥有重要地位。
情感 · 解读
诗歌以和氏献璧的历史典故为核心寄托,抒发了作者贤才被埋没、志向不得施展的愤懑情绪,批判了执政者贤愚不分、片面判断埋没人才的不公现实,暗含对公正人才选拔机制的呼吁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鸱夷指皮制的口袋,本诗中特指用来装玉的容器。缁磷本义指黑色的斑点,这里比喻贤才身上被人刻意放大的瑕疵。荆国人特指春秋时期楚国的卞和,他是和氏璧的发现者。玉工指鉴别玉石的工匠,诗中喻指掌握人才评判权的当权者。这些字词都浅显易懂,紧扣诗歌的核心典故与主旨,没有生僻难懂的表达。字词的含义都和诗歌的喻义高度对应,方便读者理解内容。
逐句白话释义
第一二句的意思是皮袋里装着一双洁白的美玉,这块美玉的表面带有黑色的斑点。第三四句说这块美玉的价值高达千金,但是全天下的人都不知道它真正的价值。第五六句说丹青颜料不是有不同的颜色,但是它们的轻重好坏有着本质的区别。第七八句说不要轻易相信玉工的片面判断,不然只会让荆国的卞和白白地感到悲伤。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰,方便普通读者快速理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕卞和献璧的经典历史典故展开,用带有斑点的美玉比喻被污名化的贤才,用不识玉的玉工比喻不能识别贤才的当权者。全诗内容简洁直白,情感沉郁真挚,批判了当时社会上埋没人才、片面评判人才的不公现象,抒发了作者自己怀才不遇、志向得不到施展的愤懑情绪,同时也暗含了对公正人才选拔机制的呼吁。主旨清晰明确,普通读者不需要过多背景知识就能理解核心内涵。
跨学科 · 是什么
卞和献璧典故历史学
卞和是春秋时期楚国的百姓,他在荆山得到一块璞玉,先后两次献给楚国国君,都被玉工判定为普通石头,卞和也因此先后被砍去双脚。直到楚文王即位,卞和抱着璞玉在荆山下哭了三天三夜,楚文王派人打磨璞玉,果然得到了稀世美玉,就是后世闻名的和氏璧。这个典故是本诗核心的创作依托,读者了解这个背景就能更轻松地理解诗歌内涵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句可以分成两到三个停顿,比如“鸱夷/双白玉,此玉/有缁磷”“勿信/玉工言,徒悲/荆国人”。整体的诵读语气要平缓沉郁,读出诗歌厚重的感慨感,前六句语气可以稍微平缓,最后两句读的时候可以适当加重语气,突出诗人的悲愤情绪。诵读的时候语速不要太快,保持每分钟70到80字的速度就合适,方便传递诗歌的情感内核。
句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句“勿信XX言,徒悲XX人”的转折句式,用来抒发对不公现象的感慨。比如写反对刻板印象的内容,可以仿写为“勿信俗流言,徒悲追梦人”。写保护动物的内容,可以仿写为“勿信牟利言,徒悲野生物”。仿写的时候要注意前后内容的对应,前半句点明错误的判断依据,后半句点明错误判断带来的不良后果,就可以贴合原句的结构逻辑。
名句写作应用
核心名句“勿信玉工言,徒悲荆国人”可以用在写人才选拔、反对刻板印象、公正评判事物等主题的日常写作中。比如写人才选拔的作文,可以用到“单位招聘的时候要建立全面的考核机制,勿信玉工言,徒悲荆国人,不要因为片面的印象就错过真正优秀的人才”。也可以用在写自我认知的作文里,表达不要被他人的片面评价影响的态度,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
和氏璧典故同典故
本诗的核心创作依托就是卞和献璧的和氏璧典故,全诗的喻体、主旨都围绕这个典故展开,了解这个典故是理解诗歌内涵的基础。这个典故是中国文化中非常经典的怀才不遇的象征,被后世很多文学作品引用。
陈子昂《感遇三十八首》同主题
《感遇三十八首》是陈子昂的代表作品,和本诗一样都是借物喻志、批判现实、抒发怀才不遇情绪的作品,风格都质朴刚健,是初唐诗文革新的代表作品,读者可以对照阅读加深理解。

名句 CLASSIC LINES

勿信玉工言,徒悲荆国人
该句是本诗的核心主旨句,借卞和献璧的典故直白点明批判立意,语言质朴刚健,内涵深刻。

标签 TAGS

作者 POET

陈子昂 661年-702年
初唐文学家、官员,唐诗文革新运动开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待