闲居寄太学卢景博士

无路青冥夺锦袍,耻随黄雀住蓬蒿。

碧云梦后山风起, 珠树诗成海月高。

久滞鼎书求羽翼,未忘龙阙致波涛。

闲来长得留侯癖,罗列楂梨校六韬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀才不遇 · 济世
创作背景
创作背景
本诗为晚唐诗人陈陶闲居时期所作,当时陈陶屡举进士不第,隐居于洪州西山,创作此诗寄赠时任太学博士的友人卢景,借以抒怀个人志向与当前处境。学界公认创作时间为唐宣宗大中年间,无其他争议创作背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁的一种,起源于南北朝时期,成熟于唐代。每首八句,每句七字,要求平仄协调、押韵严格、中间两联对仗。该体裁在唐代成为文人创作的主流文体之一,兼具格律规整性与艺术表现力,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是屡试不第、仕途无路的失意怅惘,第二层是不屑与庸碌者为伍、始终心系朝堂、渴望建功立业的昂扬情志。情感表达收放有度,失意而不消沉,闲居而不忘志,是古代失意士人精神面貌的典型呈现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“青冥”原指青天,此处代指高位仕途;“夺锦袍”化用唐代宋之问夺锦袍的典故,代指科举及第、获得朝廷赏识。第二,“黄雀住蓬蒿”代指庸碌无为的普通人居于社会下层。第三,“鼎书”指古代道家炼丹的典籍,“羽翼”代指飞升的能力,此处引申为实现抱负的能力。第四,“龙阙”指皇宫、朝廷,“致波涛”代指为朝廷建功立业。第五,“留侯癖”指像西汉留侯张良一样喜好黄老、研读兵书的爱好。第六,“六韬”是古代著名兵书,相传为姜子牙所作。
逐句白话翻译
第一句:没有办法通往高官仕途,没法像才俊那样科举及第获得锦袍。第二句:我耻于和庸碌的普通人一起,困居于底层乡野之间。第三句:梦见碧云缭绕的仙境醒来后,山间的风正徐徐吹起。第四句:写完吟咏珠树的诗篇,海上的月亮正高悬在夜空。第五句:我长久地研读道家典籍,希望能获得实现抱负的能力。第六句:我始终没有忘记要为朝廷出力,建立一番功业。第七句:闲居的时候我一直有留侯张良那样的爱好。第八句:在面前摆上山楂和梨,一边吃一边校勘兵书《六韬》。
核心主旨概括
本诗是诗人闲居时寄给友人的抒怀之作,既写出了自己仕途不顺、隐居乡野的处境,也表达了自己不屑于和庸碌者同流合污的高洁志趣,更展现了自己虽然身处乡野,却仍然心系国家、渴望建功立业的远大志向。整首诗情绪昂扬向上,没有普通失意诗歌的消沉之气,读来令人感受到诗人的坚定信念。
跨学科 · 是什么
唐代太学博士制度历史学
唐代太学是国子监下辖的教育机构,太学博士是太学的授课官员,品级为正五品上,主要负责教授三品以上官员、国公的子孙以及从二品官员的曾孙等贵族子弟儒家经典。想要担任太学博士需要有极高的才学与名望,是唐代受人尊敬的文职官员之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要明快有力,首联两句语速稍慢,重读“无路”“耻随”两个词,读出失意又傲然的语气。颔联两句语速稍缓,读出意境的空灵开阔感。颈联两句语速加快,重读“久滞”“未忘”,读出坚定的语气。尾联两句语速放缓,读出闲居中的从容感。每句七字可以按照“二二三”的节奏断句,韵脚字适当拖长音,凸显律诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“碧云梦后山风起,珠树诗成海月高”的对仗句式,结构为“两个字的意象+事件+后+三个字的场景+动作”,前后两句词性相对、意境相关。比如仿写写景的句子可以写“红叶题诗秋露重,黄花酿酒晚霜浓”,仿写抒怀的句子可以写“壮志酬时心自阔,功成名就气方豪”,仿写时要注意前后两句的平仄协调,词性一一对应。
名句写作应用
“碧云梦后山风起,珠树诗成海月高”这句可以用在描写文学创作场景、称赞他人才华、抒发高远志向的写作场景中。比如写自己完成一篇满意的作品时可以用“苦思半宿终于写完这篇游记,只觉碧云梦后山风起,珠树诗成海月高,满心畅快”;称赞朋友的作品格调高远时可以用“你的这篇散文意境开阔,真有碧云梦后山风起,珠树诗成海月高的气韵”。
关联知识图谱
《史记·留侯世家》同典故
本诗中“留侯癖”的典故出自《史记·留侯世家》,记载了西汉开国功臣张良被封为留侯,晚年好黄老之学、精研兵法的事迹,诗人用此典故自比,表达自己的志趣。
《六韬》文献作品集
本诗中“校六韬”的《六韬》是中国古代著名的兵书,属于《武经七书》之一,相传为西周姜子牙所作,内容主要记载了军事谋略、治军方法等内容,是古代文人研读兵学的常见典籍。

名句 CLASSIC LINES

碧云梦后山风起,珠树诗成海月高
该句对仗工整,将梦境与现实、写景与抒怀融合。

标签 TAGS

作者 POET

陈陶 9世纪
晚唐布衣诗人,精通天文历象,擅长诗歌创作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待