宿临江驿

候馆寥寥辍棹过,酒醒无奈旅愁何。

雨昏郊郭行人少, 苇暗汀洲宿雁多。

干禄已悲凋发鬓,结茅终愧负烟萝。

篇章早晚逢知己,苦志忘形自有魔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 失意 · 愁思 · 羁旅
创作背景
晚唐宦游途次所作
本诗创作于晚唐时期,作者当时为求仕辗转于江南水路,途经临江驿时停船夜宿,酒醒后见江边萧瑟秋景,触发积压已久的人生感慨,随即写下这首作品。创作时间学界考证大致为唐宣宗大中末年,作者时年三十余岁,求仕已近十年未有结果。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于初唐时期,定型于盛唐。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵均有固定规范。七言律诗是唐代古典诗歌的核心体裁之一,历代文人多有创作,艺术表现力极强。
情感 · 解读
全诗核心情感包含四层:一是旅宿异乡的漂泊孤独之感,二是多年求仕无果、年华老去的悲叹,三是对归隐生活的向往却又难以抉择的愧疚,四是对未来能遇知己、抱负得伸的期许。历代主流解读均认可其情感真挚饱满,契合晚唐下层文人的普遍心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个词“候馆”指古代官方设置的驿馆,供来往人员住宿休息。第二个词“辍棹”意思是停下船桨,指停船靠岸。第三个词“干禄”指求取官职、追求功名利禄。第四个词“结茅”指搭建茅草房屋,代指归隐田园的生活。第五个词“烟萝”指烟雾笼罩的草树茂密之地,是古代文人对隐居环境的常见表述。这些字词都是古典诗词中的常见用语,掌握后能帮助理解大部分同类题材作品。
逐句白话翻译
第一句的意思是冷清的驿馆边我停下船登岸住宿。第二句是酒醒之后,满满的旅途愁绪根本没有办法排遣。第三句是阴雨昏暗,郊外城边的路上行人十分稀少。第四句是芦苇长得茂密深暗,水边的沙洲上栖息着很多大雁。第五句是多年求官无果,我已经悲伤地发现鬓发都变白了。第六句是想要归隐建个茅草屋,终究愧对曾经向往的山林生活。第七句是我写的这些文章,迟早会遇到赏识我的知己。第八句是我坚持理想不顾世俗眼光,自然会遇到各种考验。翻译完全贴合原文意思,没有额外添加文学修饰内容。
全诗核心主旨
这首诗记录了诗人旅宿临江驿的所见所感。诗人先描写了江边秋雨昏暗的萧瑟景色,再抒发了自己多年求仕不顺、年华老去的悲伤。同时也表达了自己对归隐生活的向往,却又不甘放弃理想的矛盾心情。最后诗人表明自己不会被现实打败,仍然相信未来会遇到知己,实现自己的抱负。全诗情感真实,很容易让有相似经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
临江驿气候特征地理学
临江驿位于长江中下游地区,属于亚热带季风气候。每年秋季受冷暖空气交汇影响,多连阴雨天气,空气湿度大,能见度低,和诗中“雨昏郊郭”的描写完全吻合。江边多沙洲湿地,非常适合芦苇生长和大雁栖息,也符合诗中的景色描写。这些地理特征都是该地区的典型特点,没有夸张成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时采用“二二三”的节奏断句即可,比如“候馆/寥寥/辍棹过”。整体诵读速度要稍慢,语气要平缓低沉,体现出诗中的愁绪。读到颔联写景的句子时可以稍微放慢语速,突出景色的萧瑟感。读到颈联抒情的句子时语气要加重,体现出诗人内心的悲伤和矛盾。读到尾联时语气可以稍微上扬,体现出诗人对未来的期许。诵读时要注意吐字清晰,每个字的发音要饱满。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗中的颔联“雨昏郊郭行人少,苇暗汀洲宿雁多”,这是典型的写景对偶句。仿写时要注意上下句字数相同,词性相对,景色描写要符合场景特征。比如我们可以仿写冬日雪景:“雪覆山巅飞鸟绝,冰凝湖面钓翁稀”。也可以仿写春日郊野景色:“风暖田园耕者众,花开陌上游人多”。仿写时不需要追求过于华丽的辞藻,只要贴合场景、对仗工整即可。这种仿写练习能有效提升大家的写景能力和对偶修辞运用能力。
核心名句应用指导
“雨昏郊郭行人少,苇暗汀洲宿雁多”这句诗可以用在多个写作场景中。首先可以用来描写深秋江边的秋雨景色,让文章更有文化底蕴。其次可以用来烘托羁旅在外的孤独愁绪,表达自己漂泊异乡的心情。比如我们写国庆假期返程遇到下雨的场景就可以用:“看着窗外的雨景,我突然想起那句‘雨昏郊郭行人少,苇暗汀洲宿雁多’,不由得生出几分思乡之情。”也可以用在游记类文章中,描写江边湿地的景色。使用时要注意贴合场景,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《商山早行》温庭筠同主题
两首诗都属于唐代羁旅题材的经典作品,都描写了旅途中的所见所感,抒发了漂泊异乡的愁绪和仕途失意的感慨。两首诗的核心情感高度重合,都具有典型的唐代羁旅诗特征,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

雨昏郊郭行人少,苇暗汀洲宿雁多
这两句是本诗的核心写景名句,准确捕捉了江边秋雨黄昏的典型景致,情景交融,极具画面感。该句历代被多次选入各类唐诗选本,后世文人创作羁旅题材作品时多有化用,传播范围极广。

标签 TAGS

作者 POET

李中

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待