蜀驮引

昂藏大步蚕丛国,曲颈微伸高九尺。

卓女窥窗莫我知,严仙据案何曾识。

自古皆传蜀道难,尔何能过拔蛇山。

忽惊登得鸡翁碛,又恐碍著鹿头关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怀才不遇 · 托物言志 · 抒怀 · 讽喻
创作背景
唐末蜀中幕府创作
这首诗作于唐昭宗大顺二年(891年)左右,作者冯涓此时依附西川节度使王建幕府,因不满王建不识贤才、用人唯亲的为政举措,借咏蜀地常见的驮马托物言志创作此诗,创作动因学界无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗简称七古,属于古体诗范畴,不要求严格的平仄押韵,篇幅可长可短,句式灵活自由,在唐代发展到成熟阶段,是古代诗人抒发情志、叙事讽喻的常用体裁之一,在古代诗体体系中拥有重要地位。
情感 · 解读
这首诗以蜀地驮马为核心喻体,既写出蜀地山路的艰险环境,也暗讽唐末蜀中当权者不识贤才的昏庸,抒发了才士不被重用、世路坎坷的愤懑之情,历代主流解读均认同其托物言志、讽喻时事的核心意涵。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
昂藏:形容仪表雄伟、气度不凡的样子。蚕丛国:代指蜀地,蚕丛是古蜀国首位称王的首领。卓女:指西汉蜀地才女卓文君,这里代指蜀地的知名人物。严仙:指西汉蜀地道家学者严君平,也是蜀地文化代表人物。拔蛇山、鸡翁碛、鹿头关都是蜀地古代的险要地名。
逐句白话释义
第一句写气度雄伟的驮马迈着大步走在蜀地的土地上。第二句写它弯曲着脖子微微伸长,身高足足有九尺。第三句写就算是卓文君在窗边偷看它,它也毫不在意。第四句写就算是严君平靠着几案看见它,也认不出这是匹好马。第五句说自古以来人们都传说蜀道非常难走。第六句反问你怎么能越过艰险的拔蛇山呢。第七句写它忽然惊讶地发现自己已经登上了鸡翁碛。第八句写它又担心前面的鹿头关会挡住自己的去路。
核心主旨与内容概括
这首诗通过描写蜀地驮马穿越蜀道重重艰险的经历,以驮马比喻怀才不遇的贤士,抒发了作者不被当权者赏识的愤懑情绪,也生动写出了蜀地道路险峻的地理特点,语言直白朴实,寓意清晰明确。
跨学科 · 是什么
蜀地地理特征地理学
蜀地指今天的四川盆地一带,周边被秦岭、横断山脉、巫山等高大山脉环绕,古代进出蜀地只能走狭窄的山间栈道,交通非常不便,所以自古以来就有蜀道难的说法,本诗中提到的多处险要地名都是古代进出蜀地的必经险关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言古诗,每句按照“二二三”的节奏断句即可。整体诵读语速稍平缓,读前四句时语气平稳,突出驮马的雄伟气质;读第五六句时加重语气,突出反问的情绪;读最后两句时带一点迟疑的语气,贴合驮马的心理状态。
基础句式仿写指导
可以学习本诗中“自古皆传XX,尔何能过XX”的反问句式,用来表达对他人突破困难的赞叹,或者对固有认知的反问。比如可以仿写为“自古皆传登山难,尔何能过玉皇顶”,用来赞美别人登上泰山顶峰的勇气。
名句日常写作应用
“自古皆传蜀道难,尔何能过拔蛇山”这句可以用在描写突破艰难险阻、挑战不可能的场景中。比如写登山、备考、克服工作困难的作文时都可以引用,用来突出主人公不畏艰险、挑战常规的精神特质。
关联知识图谱
李白《蜀道难》同主题
本诗化用了李白《蜀道难》中蜀道艰险的核心文化意象,二者都是以蜀地道路为描写对象的经典唐诗,都传递了蜀道险峻的文化认知,是唐代蜀道题材诗歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

自古皆传蜀道难,尔何能过拔蛇山
这句化用李白《蜀道难》的经典文化意象,直白道出蜀地道路的艰险特质,同时暗喻贤才进取之路的重重阻碍,历代评注多将其视作本诗的核心主旨句,后世常被用来形容突破艰险、挑战不可能的勇气。

标签 TAGS

作者 POET

冯涓 生卒年不详,主要活动于晚唐至前蜀时期
唐末前蜀官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待