对镜

青镜重磨照白须,白须撚闲意何如。

故园迢递千山外, 荒郡淹留四载馀。

风送竹声侵枕簟,月移花影过庭除。

秋霜满领难消释,莫读离骚失意书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意 · 思乡 · 羁旅
创作背景
荒郡宦游对镜抒怀
本诗为作者刘兼任职偏远荒郡第四年的秋日所作,诗人对镜看见新生的白发,联想到远在千里之外的故乡,又感慨仕途不顺的境遇,触景生情写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,成型于唐代,要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,平仄、押韵有严格规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是年华老去的迟暮之感,第二层是滞留异乡的思乡之切,第三层是仕途不顺的失意之闷,整体情感沉郁真切,是古代羁宦文学的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
青镜指古代的青铜镜,古人常用打磨青铜的方式保持镜面光亮。撚指用手指轻轻揉搓。迢递形容路途遥远的样子。淹留指长期滞留、停留。枕簟指枕头和竹制的席子,泛指卧具。庭除指庭院前的台阶。秋霜在这里用来比喻白色的胡须。离骚是战国时期屈原所作的著名抒情长诗,后世常用来代指失意的文学作品。
逐句白话释义
重新打磨过的青铜镜照出了我花白的胡须,我闲来无事揉搓着白胡须,不知道心里是什么滋味。故乡远在千里之外的重重山脉那头,我在这个荒凉的州郡已经滞留了四年多。风把竹子晃动的声音吹到我的枕边,月亮移动位置,花的影子慢慢飘过了庭院的台阶。我满衣领像落了秋霜一样的白头发难以消除,还是不要读《离骚》这样写满失意情绪的书了吧。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人对着镜子看到自己花白的胡须的场景,先交代了自己远离故乡、在荒郡任职多年的处境,又写了自己居所周围的环境,最后抒发了年华老去、仕途不顺的愁闷心情,整体情感真实质朴,很容易让有类似经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
青铜镜的使用历史学
青铜镜是中国古代使用时间最长的照容工具,从商周时期就已经出现,一直到清代玻璃镜普及后才逐渐退出日常生活。青铜镜的主要成分是铜、锡、铅的合金,长期暴露在空气中会发生氧化反应,表面生成暗色的氧化层,所以需要定期用磨镜药打磨才能恢复光亮的照容效果。古代还有专门从事磨镜工作的手艺人,走街串巷为百姓打磨铜镜。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放慢,语气要偏沉郁平缓。第一句“青镜重磨照白须”中“白须”两个字可以稍作重读,突出迟暮的感受。第二联“故园迢递千山外,荒郡淹留四载馀”要读出悠长的感觉,“千山外”“四载馀”拖长音节,体现距离的遥远和时间的漫长。颈联“风送竹声侵枕簟,月移花影过庭除”读的时候要轻缓,营造静谧的氛围。尾联“秋霜满领难消释,莫读离骚失意书”要读出沉郁的愁绪,“难消释”“失意书”重读,突出核心情感。
基础句式仿写指导
这首诗的颈联“风送竹声侵枕簟,月移花影过庭除”是非常经典的写景对仗句,仿写的时候可以先确定两个相关的景物元素,再分别搭配动态的动作和落点。比如可以仿写“雨打蕉声敲窗棂,雪落梅香入书房”,就是用雨、雪两个意象,对应打、落的动作,窗棂、书房的落点,符合对仗的要求,也能营造出和谐的意境。仿写的时候要注意上下句的字数一致,词性相对,意境协调。
核心名句写作应用
“秋霜满领难消释,莫读离骚失意书”这句可以用在表达人生不如意、情绪低落的场景中。比如写自己考试失利心情烦闷的时候,可以用“最近接连几次模拟考都没有达到预期的目标,回到家看到书桌上摆着的古诗文选,忽然想起古人说的‘秋霜满领难消释,莫读离骚失意书’,索性先放下书本出门走一走,调整一下心情。”也可以用来描写长辈不得志的状态,适用范围很广。
关联知识图谱
中国古典羁旅思乡诗流派同主题
本诗属于典型的羁旅思乡诗,核心内容是写异乡为官的人对故乡的思念和对自身处境的感慨,和《宿建德江》《九月九日忆山东兄弟》等经典作品属于同一主题类别,是中国古典诗歌中非常重要的一个主题门类,历代都有大量优秀作品传世。

名句 CLASSIC LINES

秋霜满领难消释,莫读离骚失意书
这两句是本诗的核心名句,以秋霜喻白发,以《离骚》关联失意情绪,直白又沉郁地抒发了古代文人仕途不顺的共同感受,后世常被用来表达不得志的愁闷心境。

标签 TAGS

作者 POET

刘兼

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待