入东阳峡与李明府舟前后不相及

东岩初解缆,南浦遂离群。

出没同洲岛,沿洄异渚𣸣。

风烟犹可望,歌笑浩难闻。

路转青山合,峰回白日曛。

奔涛上漫漫,积水下沄沄。

倏忽犹疑及,差池复两分。

离离间远树,蔼蔼没遥氛。

地上巴陵道,星连牛斗文。

孤狖啼寒月,哀鸿叫断云。

仙舟不可见,摇思坐氛氲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘 · 愁思 · 羁旅
创作背景
陈子昂出使蜀地途经东阳峡时作
本诗作于陈子昂离开蜀地途经东阳峡时,具体时间或为长寿二年(693)服除返京途中,或圣历元年(698)归侍途中,因江峡曲折与李明府船只失散,抒发怀人怅惘之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代古典诗歌体裁之一,起源于西汉民间歌谣,经过东汉文人创作逐步走向成熟。它没有近体诗严格的平仄、对仗、押韵限制,句式灵活、篇幅可长可短,适合承载复杂叙事与深挚抒情。初唐时期五言古诗逐渐脱离齐梁浮艳诗风,转向风骨刚健的创作方向,本诗是初唐五言行旅诗的代表性作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是与同行友人李明府乘船失散后,反复追寻不得的失落与怅惘;第二层是途经险峻江峡时触发的羁旅漂泊的孤独愁思。两种情感交织贯穿全诗,情感基调沉郁真挚,没有刻意的悲苦渲染,符合初唐诗风刚健的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
解缆
解缆的意思是解开拴船的缆绳,指开船出发。缆是用来拴住船只的粗绳子,古代行船开航前都要解开缆绳才能离开岸边。这个词在古诗里经常用来指代出行、启程,没有生僻含义,理解起来比较容易。
逐句白话释义
第一二句写刚从东边的山岩下解开缆绳开船,到南边的渡口就和同伴们分开了。第三四句写之前我们还一起经过同样的洲岛,现在却沿着不同的水路过了不同的沙滩。第五六句写远处的风烟还能看见,但是友人的歌声笑声已经完全听不到了。第七八句写道路转弯青山合拢,山峰绕过来太阳就昏暗了。第九十句写奔腾的波涛往上翻涌无边无际,身下的江水往下流淌波涛滚滚。第十一十二句写忽然之间还以为快要追上了,稍微错开一点就又分开了。第十三十四句写远远的树木稀稀落落,渐渐消失在遥远的雾气里。第十五十六句写地上是通往巴陵的道路,天上的星星连着牛斗二星的分野。第十七八句写孤独的猿猴在寒月下啼叫,哀伤的大雁在断开的云层里鸣叫。第十九二十句写友人的仙船再也看不到了,我坐着心里充满了浓浓的愁思。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人乘船经过东阳峡的时候,和同行的友人李明府的船失散了,他一路上看着相似的景物却找不到友人,从白天等到傍晚,眼看着友人的船彻底消失在远方,心里充满了失落和惆怅,还有独自在异乡赶路的孤独感。整首诗按照行程的顺序来写,从开船失散到一路追寻,再到最后彻底看不到友人,情绪层层递进,非常真挚感人。
跨学科 · 是什么
东阳峡地理特征地理学
东阳峡是长江巫峡的一段,位于现在的重庆巫山境内,是古代四川通往湖北的水路必经之地。这里两岸的山非常高,江道很窄,水流特别急,还有很多险滩,行船很容易因为水流速度不一样分散开。峡谷里经常有雾气,远一点的东西就看不清楚,和诗里描写的景色完全一样。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体节奏要稍慢,语气要低沉舒缓一点。每句五言的停顿是前两个字后停一下,后三个字再读,比如“东岩/初解缆,南浦/遂离群”。写到景色的地方可以稍作停顿,最后两句表达愁思的地方语气要放轻,语速放慢,把惆怅的感觉读出来。读的时候不要太用力,要符合诗里沉郁舒缓的情绪基调。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗里用景物烘托情绪的句式,比如先写一个具体的景物,再写对应的情绪,比如“孤灯照寒夜,落叶响空阶”这种结构。先找两个符合你要表达的情绪的意象,分别放在前后两句,前一句写有生命的景物,后一句写环境,对应起来就能烘托出想要的氛围。这种写法很适合用来写孤独、思念类的内容,日常写作里很好用。
核心名句写作应用
“孤狖啼寒月,哀鸿叫断云”这两句可以用在写孤独、思乡、怀念故人的作文里。比如写你晚上一个人在异乡赶路,周围的环境很荒凉,就可以用这句话来烘托氛围。或者写怀念远方的亲人朋友,心里很孤单的时候,也可以引用这句话来表达自己的情绪,比直白说自己孤单要更有文采。
关联知识图谱
《淮上与友人别》同主题
《淮上与友人别》是唐代诗人郑谷的作品,同样写与友人在路途上失散、分别的惆怅情绪,和本诗主题高度契合,都是唐代羁旅赠别诗的经典作品。两首诗都用景物烘托离别情绪,风格都比较真挚沉郁,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

孤狖啼寒月,哀鸿叫断云
这两句是本诗的核心名句,以典型的深秋峡江景物烘托孤独惆怅的情绪,意象凝练、意境苍凉。

标签 TAGS

作者 POET

陈子昂 661年-702年
初唐文学家、官员,唐诗文革新运动开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待