怀匡山山长二首

白石峰之半,先生好在么。

卷帘当大瀑,常恨不如他。

杉罅龙涎溢,潭坳石发多。

吾皇搜草泽,争奈谢安何。

见说面前峰,寻常醉亦登。

雨馀多菌出,烧甚古崖崩。

觅句曾冲虎,耕田半为僧。

闻名多岁也,常恨不飞腾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惋惜
创作背景
贯休漫游怀人创作
本诗作于唐末藩镇割据、战乱频发的时期,诗僧贯休漫游江南期间,听闻匡山山长隐居修行、才德兼备的事迹,有感于其高洁品格与自在生活,创作本组诗以表达怀念与向往之情,全诗所有山居场景均为作者的合理想象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为唐末五代诗僧贯休创作的两首五言律诗组成的组诗,体裁属近体诗范畴,格律严整,每首八句、每句五字,二、四、六、八句押韵,中间两联要求对仗,是唐代晚期禅诗的典型作品之一。
情感 · 解读
本组诗核心情感包含三个层次:一是对匡山山长清绝超脱的隐居生活的由衷倾慕,二是对山长才德兼备、不慕荣利品格的高度推崇,三是作者久闻其名却无法前往拜会追随的深切遗憾,整体情感质朴真挚,没有刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
匡山山长
匡山是古代知名的隐逸名山,山长是古代对山居隐士或者书院主持者的尊称,这里特指隐居在匡山的贤德隐士。本组诗是作者听闻山长的事迹后创作的怀人作品,所有关于山长的描写都来自作者的想象。
杉罅、龙涎
杉罅指杉树的缝隙,龙涎是古人对山林中缝隙渗出的清凉泉水的美称,古人认为山中泉水是神龙流出的唾液,带有浪漫的神话色彩,是古代山居诗词中常见的意象。
石发
石发是生长在水边石上的苔藓类植物,颜色青黑,形态类似头发,是古代诗词中常见的山居意象,有些地区的古人会采集这种植物食用,它还有一个别名叫石衣。
谢安
谢安是东晋时期的著名贤相,他曾经长期隐居东山,多次拒绝朝廷的征召,直到四十多岁才出山辅佐朝廷,在淝水之战中立下大功,后世常常用他来指代有大才的隐居贤士。
逐句白话释义
第一首:白石峰的半山腰上,先生您近来一切还好吗?您卷起窗帘正对着飞流直下的大瀑布,我常常遗憾自己过不上您这样的自在生活。杉树的缝隙里渗出清冽的泉水,潭水的凹陷处长满了石发。我们的皇帝正在民间搜求贤才,可又能把谢安一样的您怎么样呢?第二首:听说您居所前面的山峰,您平常就算喝醉了也会去攀登。雨后长出了很多蘑菇,放火烧山后古老的山崖崩塌了。您曾经为了寻觅诗句冲撞到老虎,这里耕田的人一半都是僧人。我听说您的大名已经很多年了,常常遗憾自己不能立刻飞到您身边。
核心主旨与内容概括
这组诗通过作者想象的匡山山长的隐居生活细节,从居所环境到日常活动,全方位刻画了一位才德兼备、不慕荣利的隐士形象。全诗表达了作者对山长高洁自在生活的由衷倾慕,以及久闻其名却不能前往拜会的深切遗憾,同时也赞美了山长不为世俗功名所动的珍贵品格。
跨学科 · 是什么
石发植物学
石发是古诗词中非常常见的山居植物意象,这种植物喜欢阴凉湿润的环境,多生长在山间潭水周边的岩石上,没有毒性,古代很多南方山区的居民会采集这种植物食用。它的适应性很强,降水充足的时候会快速生长,干旱的时候会收缩休眠,符合南方山区的气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这组诗的时候整体语气要舒缓柔和,带着向往的情绪。每句五言可以按照二一二或者二三的节奏断句,比如“白石/峰/之半,先生/好在/么”。读到核心名句“卷帘/当/大瀑,常恨/不如/他”的时候可以稍微放慢语速,突出遗憾和向往的语气。第二首的最后一句“常恨/不/飞腾”可以稍微加重语气,体现出急切的心情。整体不要读得太快,要读出诗歌质朴真挚的感觉。
基础句式仿写指导
可以模仿“卷帘当大瀑,常恨不如他”的转折句式,先写眼前看到的美好场景,再表达自己的向往和遗憾。比如仿写示例:“推窗见云海,常羡此间人”,先写推窗看到云海的绝美场景,再表达对居住在这里的人的羡慕之情。这种句式的特点是前半句写景,后半句抒情,情由景生,非常自然,不需要复杂的修辞就能够表达真挚的情感。
核心名句日常写作应用
“卷帘当大瀑,常恨不如他”这句可以用在描写自然美景、表达对自在生活向往的作文场景中。比如写去庐山旅游看到瀑布的时候,可以引用这句来表达自己对隐居山林生活的向往之情。也可以用在描写民宿、山居生活的文章中,凸显环境的清绝和生活的自在。日常发朋友圈分享山间美景的时候,引用这句也能增加文案的文化内涵,比单纯的写景更有感染力。
关联知识图谱
山居秋暝同主题
两首作品都是描写山居生活的经典诗作,都表达了对自在隐居生活的向往之情,语言清新自然,艺术特色相近,都属于唐代山水田园类诗歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

卷帘当大瀑,常恨不如他
该句是本组诗的核心名句,以直白质朴的表达凸显山长居所环境的清绝与心境的超脱,没有华丽辞藻却极具感染力,后世常被用来表达对高洁隐居生活的向往,明代诗评家胡震亨曾评价该句“语浅而情深,天然无饰”。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待