题龚山人草堂

世人负一美,未肯甘陆沉。

独抱匡济器,能怀真隐心。

结庐迩城郭,及到云木深。

灭迹慕颍阳,忘机同汉阴。

启户面白水,凭轩对苍岑。

但歌考槃诗,不学梁父吟。

兹道我所适,感君齐素襟。

勖哉龚夫子,勿使嚣尘侵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感赞美 · 隐逸
创作背景
盛唐吴筠题赠隐士龚氏
本诗作者为盛唐道家诗人吴筠,是其开元、天宝年间隐居吴越时期,走访友人龚氏的城郊草堂后题写的赠诗。学界目前未考证出龚山人的具体生平信息,仅能确定其为吴筠隐居时期交往密切的同道友人,这首诗是吴筠隐逸题材诗作的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗简称五古,是中国古典诗歌体裁之一,起源于汉代,成熟于魏晋南北朝,在唐代发展到鼎盛阶段。该体裁句式固定为每句五字,不要求严格的平仄对仗与格律限制,押韵规则灵活自由,适合表达舒展旷达的情感,是唐代隐逸诗人最常用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对龚山人兼具济世安民之才却淡泊名利、甘心隐居的高洁品格的赞赏,第二层是诗人对二人志趣相投、理想一致的共鸣,以及期许友人始终保持本心、不被世俗尘嚣侵扰的真诚祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“陆沉”指隐居埋没、不为世人所知;“匡济器”指能够济世安民的出众才能;“颍阳”指代上古隐士许由,相传许由曾隐居于颍水北岸;“汉阴”指代汉阴丈人,是《庄子》中记载的摒弃心机的隐士;“考槃诗”指《诗经·卫风·考槃》,是中国最早的隐逸主题诗歌;“梁父吟”是古代乐府挽歌,相传诸葛亮曾作此曲抒发入世忧国的志向。
逐句白话释义
世上的人只要有一点长处,都不甘心被埋没。唯独龚山人抱着济世安民的大才,却怀有真正的隐士之心。他在靠近城市的地方修建居所,来到这里才发现居所藏在云雾缭绕的树林深处。他仰慕许由隐居颍阳的踪迹,像汉阴丈人一样摒弃所有心机。开门面对着清澈的河水,倚着栏杆对着苍翠的青山。他只吟诵《考槃》那样的隐逸诗歌,不学《梁父吟》那样抒发入世志向的作品。这种生活方式也是我所追求的,我很感动我们的素净志趣完全一致。勉励您啊龚夫子,不要让世俗的尘嚣侵扰了您的本心。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人吴筠拜访友人龚山人的草堂后题写的赠诗。全诗首先通过世人与龚山人的对比,突出龚山人的高洁品格,再描写草堂清幽的环境,展现龚山人的隐逸志趣,最后抒发诗人和龚山人志趣相投的共鸣,表达对友人的美好期许。全诗语言质朴自然,情感真诚恳切,是唐代隐逸诗中的优秀作品。
跨学科 · 是什么
唐代城郊隐逸风尚社会学
唐代有不少隐士选择在靠近城市的山林地带修建居所。这种居住方式既可以远离闹市的喧嚣,保持隐居生活的清净,又能方便和志同道合的友人往来交游。不少文人都推崇这种兼顾出世与入世便利的隐居模式,是唐代隐逸文化的典型特征之一。相关记载在唐代的各类诗文、史传中都能找到佐证,是当时比较常见的社会现象。本诗中龚山人的居住选择,恰好符合这种风尚的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时语速要平缓舒缓,整体语气带着赞叹和真诚的情感。每句的断句节奏为“二二一二”或“二二一”,比如“独抱/匡济/器,能怀/真隐/心”“启户/面/白水,凭轩/对/苍岑”。开头四句对比部分要略微加重转折的语气,中间写景部分语气要放轻柔,最后抒情部分语气要更真诚恳切,结尾的勉励句可以略微加重读音,突出期许的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写“独抱XX器,能怀XX心”的对仗句式,用来表达对人物品格的赞美。比如写志愿者可以写“独抱奉献器,能怀赤子心”,写科研工作者可以写“独抱攻坚器,能怀报国心”。仿写时要注意前后两句的内容形成呼应,前半句写人物的能力或行动,后半句写人物的品格或志向,对仗尽量工整,语言要质朴自然,不需要过于华丽的修饰。
名句写作应用
“独抱匡济器,能怀真隐心”可以用在描写淡泊名利、甘于奉献的人物的作文中。比如写基层工作人员的文章中,可以用“不少基层工作者独抱匡济器,能怀真隐心,在平凡的岗位上默默付出,不追求名利与曝光,只为给群众办实事”。也可以用在探讨人生选择的议论文中,作为论据证明除了追名逐利之外,还有更有价值的人生选择。
关联知识图谱
《考槃》同典故
本诗中“但歌考槃诗”直接引用了《诗经·卫风·考槃》的内容。《考槃》是中国现存最早的隐逸主题诗歌,描写了隐士在山涧边居住、自得其乐的生活,后世所有隐逸题材的作品都受到过这首诗的影响,本诗引用这一典故直接点明了龚山人的隐士身份与隐逸志趣。

名句 CLASSIC LINES

独抱匡济器,能怀真隐心;但歌考槃诗,不学梁父吟
两句体现了有才而不傲、怀志而不逐名的精神境界。

标签 TAGS

作者 POET

吴筠

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待