嘲武懿宗

长弓短度箭,蜀马临阶骗。

去贼七百里,隈墙独自战。

忽然逢著贼,骑猪向南r2.

基础信息 BASIC

体裁
情感讽刺
创作背景
武懿宗征契丹事件
武周万岁通天元年(696年),武则天派侄子武懿宗任神兵道行军大总管征讨契丹孙万荣部。武懿宗率军至赵州后,听闻契丹前锋抵达冀州,当即弃军退守相州,丢弃大量军资粮草,事后又滥杀河北归附百姓冒充军功。时人不满其怯懦暴虐的行径,创作此诗对其公开嘲讽。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代民间创作的五言谐谑类古诗,体裁短小灵活,用语直白通俗,是古代民间讽刺文学的典型体裁。这类作品多诞生于市井百姓之中,以口语化表达针砭时弊、嘲讽权贵,不严格遵循近体格律要求,情感表达直接尖锐。
情感 · 解读
本诗核心情感为对武周外戚武懿宗畏敌如虎、残害百姓的卑劣行径的辛辣嘲讽,同时暗含对武则天时期任人唯亲、军政腐败现象的民间不满情绪,整体情感倾向鲜明,批判直接有力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“度箭”指拉弓射箭的射程;“骗”是古代常用口语,意思是跃身上马;“隈墙”指墙角、墙的拐角处;“贼”在这里指契丹叛乱的军队;末句讹写的“r2”实为“窜”,意思是奔跑、逃跑。“骑猪”是民间常用的谐音梗,猪的古称为“豕”,和“屎”同音,暗指武懿宗吓得失禁。这些字词都是唐代民间的常用表达,没有生僻含义,理解起来难度很低。
逐句白话释义
第一句说武懿宗拿着长弓,配的箭却很短,根本射不远;第二句说他骑着蜀地产的矮马,还要踩着台阶才能爬上去;第三四句说他离敌军还有七百里远,就躲在墙角里假装自己在作战;第五六句说他真的遇到敌军了,吓得骑着猪往南边拼命逃跑。整体翻译完全保留了原诗的直白风格,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代百姓为了嘲讽庸懦的权贵武懿宗所写,全诗用六个短句刻画了武懿宗不会用兵器、上马都费劲、离敌人很远就吓得躲起来、真遇到敌人就拼命逃跑的几个细节,把他的怯懦丑态刻画得十分生动。普通读者不需要专业知识就能读懂诗里的讽刺意味,也能感受到当时百姓对这个无能权贵的不满。全诗没有华丽的辞藻,全靠真实感和夸张的细节达到讽刺效果。
跨学科 · 是什么
武懿宗生平史实历史学
武懿宗是武则天的堂侄,属于武周时期的核心外戚权贵,历史上真实的武懿宗性格残暴怯懦,完全没有军事才能。他征讨契丹的过程中弃军逃跑的事迹被《旧唐书》《新唐书》两部正史明确记载,杀百姓冒功的行为也在当时就引发了民间的普遍不满。这首诗里的内容虽然有夸张,但核心情节完全符合史实,不是百姓凭空杜撰的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候节奏可以稍快,整体语气要带一点调侃、嘲讽的感觉,不需要太庄重。每句的断句都在第二个字和第三个字之间,比如“长弓/短度箭,蜀马/临阶骗”,读到最后两句的时候可以加重语气,突出讽刺的效果。诵读的时候不需要拖长音,用口语化的语气读就能贴合这首诗的民间创作属性。
句式仿写指导
这首诗的句式非常简单,都是“名词+行为细节”的结构,每两句刻画一个小细节,最后突出核心的讽刺点。仿写的时候可以先选好要讽刺的对象,然后抓几个最有代表性的可笑细节,每句用五个字,不用讲究押韵,只要直白易懂就能达到类似的效果。比如写办事推诿的工作人员就可以仿写为“有事推三阻,见活躲一边,群众来咨询,假装看文件”。
名句写作应用场景
“去贼七百里,隈墙独自战”这句名句可以用在批评一些人逃避责任、不敢直面问题的场景里,比如写议论文批评形式主义的时候,可以引用这句来讽刺有些人遇到实际问题就躲起来,只敢在安全的地方假装努力。日常写作里用到这句,既能让表达更生动,也能增强讽刺的力度,不需要额外解释大部分读者都能理解其中的含义。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待