又嘲

裹头极草草,掠鬓不菶菶.未见桃花面皮,漫作杏子眼孔。

基础信息 BASIC

体裁
情感戏谑 · 讽刺
创作背景
嘲讽武懿宗
本诗为武则天时期官员张元一所作,创作背景为武懿宗统兵讨伐契丹畏缩不前,屠杀河北百姓冒领军功,班师回朝后大摆庆功筵席,张元一当众作此诗嘲讽其形貌粗陋、品行鄙劣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代杂言嘲戏诗体裁,前两句为五言句式,后两句为六言句式,不受近体格律约束,风格俚俗直白,多用于调侃讽刺特定对象,是唐代通俗文学的重要组成部分。
情感 · 解读
本诗核心情感为直白的戏谑嘲讽,针对所写对象不修边幅的状态、形貌粗鄙的特质,没有隐晦的抒情,全部情绪直接通过白描式的刻画流露,充满调侃意味毫无委婉表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
裹头指古代男子束发戴帽的装束,是唐代成年男子的标准仪容要求。草草指草率粗糙,形容打理装束的状态十分敷衍。菶菶原指草木生长茂盛的样子,此处用来形容鬓发浓密整齐的状态。漫指胡乱、随便,带有刻意为之的贬义色彩。整首诗的字词全部采用口语化表达,没有晦涩难懂的内容,符合嘲戏诗的通俗特质。读者可以轻松理解每个字词的含义,不需要额外查阅复杂的注本。整体用词接地气,符合普通大众的阅读习惯。内容全部围绕嘲讽的核心目的展开,没有多余的修饰性词语。
逐句白话释义
第一句的意思是头上束发戴帽的装束打理得十分潦草随便,完全不符合当时的仪容规范。第二句的意思是鬓发梳理得一点也不浓密整齐,看起来乱糟糟的没有章法。第三句的意思是没有像桃花一样白皙红润、好看的脸面,容貌本身十分粗陋。第四句的意思是还非要胡乱做出杏核一样的眼睛神态,刻意装出好看的样子。整首诗的释义不需要额外的引申解读,字面意思就是全部的内容。每句的含义都直白清晰,没有隐晦的双关表达。读者不需要具备专业的文学知识就可以完全读懂全诗的内容。整体内容全部围绕刻画人物粗鄙的形象展开,没有多余的抒情内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代官员张元一创作的嘲戏类作品,核心内容是刻画讽刺对象粗陋的形貌和敷衍的装束。整首诗没有复杂的抒情和写景内容,全部采用直白的白描手法刻画人物特征。核心主旨是直白地调侃嘲讽讽刺对象的粗鄙特质,没有任何委婉的表达。诗歌的语言通俗易懂,充满轻松调侃的意味,适合用于调侃他人没有对应的资质却刻意伪装的状态。整体内容短小精悍,四句就完整勾勒出了讽刺对象的粗鄙形象。读者可以快速感知到作者想要表达的嘲讽情绪,不需要额外的背景知识辅助理解。诗歌的情感表达直接坦率,符合唐代通俗文学的典型特征。没有过多的艺术修饰,全部内容都为核心的嘲讽目的服务。
跨学科 · 是什么
桃花、杏子的植物特征植物学
桃花是蔷薇科桃属植物的花朵,颜色多为粉红色,形态柔美,经常被用来比喻好看的容貌。杏子是蔷薇科杏属植物的果实,形状多为卵形稍圆,外皮颜色多为黄色,形状和人的眼睛形态有相似之处。这首诗用桃花比喻白皙红润的脸面,用杏子比喻圆而突出的眼睛,比喻的形象十分贴切。普通读者都能够快速理解两个比喻的含义,不需要额外的植物学知识。这两种植物都是唐代常见的作物,大众对其特征十分熟悉,所以比喻的接受度很高。没有复杂的专业术语,全部内容都通俗易懂。两种植物的特征和比喻的含义匹配度很高,增强了诗歌的调侃效果。整体内容围绕两种植物的基础特征展开,没有深入的专业内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要保持轻快的节奏,每句末尾稍作停顿,突出调侃的语气。第一二句语速稍快,体现出对讽刺对象装束潦草的状态。第三四句语气可以适当加重,突出嘲讽的情绪。整体语调可以适当上扬,体现出轻松调侃的氛围,不要过于严肃。诵读的时候不需要刻意拉长字音,保持自然的口语化语调就可以。每句的停顿时间保持一致,节奏统一。整体诵读的时长控制在15秒左右就合适。诵读的时候可以搭配适当的表情,增强调侃的效果。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“未见XX,漫作XX”的转折句式,创作带有调侃意味的句子。仿写的时候前半句写对方没有的特质,后半句写对方刻意伪装的行为。比如可以仿写为“未见学霸资质,漫作刻苦姿态”,调侃同学没有学霸的实力却刻意装出刻苦学习的样子。仿写的内容要通俗易懂,符合调侃的核心情绪,不要过于晦涩。仿写的句式要保持前后对仗,读起来朗朗上口。仿写的内容可以根据不同的场景灵活调整,适配不同的调侃对象。仿写不需要遵守严格的格律要求,保持口语化的风格就可以。整体仿写的难度很低,普通读者都可以轻松完成仿写练习。
核心名句写作应用
核心名句“未见桃花面皮,漫作杏子眼孔”可以用到日常的调侃类写作场景中。比如朋友刻意凹出不符合自身特质的人设的时候,就可以用这句诗来调侃对方。也可以用到朋友圈的文案中,调侃自己或者朋友的搞怪行为。应用的时候不需要做过多的引申,直接用字面的调侃含义就可以。应用的场景要轻松愉快,不要用到正式的写作场景中。这句诗的调侃意味比较强,使用的时候要注意分寸,不要引起他人的反感。整体应用的范围很广,适配大多数轻松的社交场景。读者可以根据具体的场景灵活调整使用的方式,达到最佳的调侃效果。
关联知识图谱
张元一同作者
张元一是唐代武则天时期的官员,擅长创作嘲戏类诗歌,本诗是其代表作品之一。他的作品风格俚俗直白,极具调侃意味,流传下来的作品全部收录于《全唐诗》中。普通读者对其了解较少,其作品多以嘲讽当时的权贵人物为主要内容。他的创作风格和唐代通俗文学的发展趋势高度契合,具有一定的文学研究价值。本诗是其嘲戏类作品的典型代表,能够充分体现了他的创作特点。读者想要了解更多他的其他作品,可以查阅《全唐诗》的相关卷目。他的作品创作背景大多和当时的历史事件相关,具有一定的史料价值。整体内容围绕作者的基本信息展开,没有复杂的专业内容。
全唐诗文献作品集
本诗收录于中华书局点校本《全唐诗》卷八百六十九中,属于唐代通俗文学类作品。《全唐诗》是清代康熙年间编纂的唐代诗歌总集,收录了唐代绝大多数的诗歌作品,是研究唐代文学的核心典籍。普通读者想要查阅本诗的原文和相关注释,可以查阅《全唐诗》的相关卷目。《全唐诗》的点校本是目前最权威的唐代诗歌收录典籍,内容经过专业学者的校勘整理,可信度很高。本诗在《全唐诗》中的标注作者为张元一,和史料中的记载一致。读者不需要额外查阅其他典籍就可以获取本诗的完整内容。整体内容围绕本诗的收录信息展开,没有复杂的专业内容。所有信息都经过权威来源的核验,没有争议性内容。

名句 CLASSIC LINES

未见桃花面皮,漫作杏子眼孔
这两句是本诗的核心名句,用直白的比喻刻画人物粗陋的形貌,语言极具画面感,后世多有沿用类似的比喻表达,具有较强的调侃意味,流传度较高。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待