卢发

十姓胡中第六胡,也曾金阙掌洪炉。

少年从事夸门第,莫向尊前气色粗。

十姓胡中第六胡,文章官职胜崔卢。

暂来关外分优寄,不称宾筵语气粗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感批判 · 抒怀 · 自信
创作背景
宴席回击门第歧视即席创作
本诗为唐代胡族官员卢发所作,创作于其任职关外的官方宴席上,席间有崔卢等高门出身的年轻属官炫耀门第、对卢发态度傲慢,卢发当场赋此二诗直接回应。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗体裁,每首四句,每句七字,格律要求严格。本诗为两首七绝组成的即席抒怀组诗,是唐代通俗讽喻诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为对世俗崇尚高门士族、歧视胡族出身偏见的犀利讽刺,同时抒发自身才学、官职皆不逊于中原高门的傲然自信,语言直白酣畅,态度鲜明强硬。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
十姓胡指唐代西突厥的十个部落。金阙指皇宫。掌洪炉指代担任朝廷要职。崔卢是唐代山东两大顶级高门士族,社会地位极高。关外指潼关以东的关东地区。尊前指宴席之上。从事是唐代低级属官的称谓。
逐句白话释义
第一首:我是西突厥十姓部落中的第六支胡人,也曾在皇宫中担任重要官职。你这个年轻的从事官只顾炫耀自己的门第,可不要在宴席上对我态度蛮横。第二首:我是西突厥十姓部落中的第六支胡人,我的文章水平和官职级别都胜过崔卢两家的高门子弟。我暂时来到关外担任待遇优渥的职务,你不配在宴席上对我语气粗鄙。
核心主旨概括
本诗通过描写作者在官方宴席上回击高门子弟门第歧视的场景,表达了对当时社会崇尚出身、歧视胡族不良风气的讽刺,抒发了作者凭自身能力获得地位、不输高门士族的强烈自信。
跨学科 · 是什么
唐代门阀制度社会学
唐代社会存在严格的门阀等级制度,崔、卢、李、郑是公认的山东四大高门士族,社会地位极高,普通家庭乃至胡族出身的人往往会受到士族子弟的歧视。门阀制度是魏晋南北朝到隋唐时期重要的社会等级制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按2-2-3的节奏断句,比如“十姓胡中/第六胡,也曾金阙/掌洪炉”。前两句诵读语气平缓清晰,后两句语气加重、节奏加快,突出作者回击对方的强硬态度。整体诵读要铿锵有力,体现出作者的自信气场。
基础句式仿写指导
可以借鉴本诗“XX中XX,也曾XX。XX夸XX,莫向XX”的句式结构,用来创作回击偏见、彰显自身优势的内容。仿写时要保持前两句铺垫身份、后两句点明观点的结构,语言要直白有力,不用过度修饰。比如可以仿写“普通人家平凡子,也曾名校摘桂冠。旁人莫要出身论,本事才是硬靠山”。
名句写作应用
“文章官职胜崔卢”可以用在反对出身论、赞美个人能力、倡导公平的日常写作场景中。比如写普通人靠自身努力取得成就的记叙文,或者写职场公平、教育公平的议论文时,都可以引用这句话来突出能力比出身更重要的核心观点,增强文章的说服力。
关联知识图谱
唐代门阀制度历史关联
崔卢是唐代山东高门士族的核心代表,是本诗批判的门第观念的核心载体,与本诗的创作背景、核心主旨直接相关,是理解本诗的核心历史背景知识。

名句 CLASSIC LINES

文章官职胜崔卢
该句直白点明自身才学与官职都超过崔卢等高门子弟,直接回击门第偏见。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待