方干、李主簿改令

措大吃酒点盐,将军吃酒点酱。

只见门外著篱, 未见眼中安鄣。

措大吃酒点盐,下人吃酒点鲊。

只见半臂著襕,不见口唇开袴.

基础信息 BASIC

情感宴饮 · 戏谑
创作背景
方干与李主簿宴饮改令
本作品创作于唐代方干与友人李主簿的宴饮场合,是二人行酒令时即兴改作的令词,属于即兴创作的谐谑类文学作品,无明确可考的具体创作年份与具体地点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于唐代宴饮场合流行的谐谑类酒令,是文人宴饮助兴的即兴创作体裁,具有鲜明的口语化、娱乐化特征,在《全唐诗》中归入谐谑卷,是唐代民间文学的重要组成部分。
情感 · 解读
本作品是方干与李主簿宴饮时的互相调侃之作,整体情感轻松诙谐,无负面抒情或批判指向,完全服务于宴饮娱乐的核心目的,体现了唐代文人交往的轻松氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
措大是唐代对贫寒读书人的戏称,多带有调侃意味。鄣通“障”,指用于遮挡的屏障类物品。鲊指古代用盐、米等发酵腌制的鱼类食品,是常见的佐餐食材。半臂是唐代流行的一种短袖上衣,男女皆可穿着。襕是古代服饰上衣下摆处缝制的横布装饰,是唐宋服饰的常见设计。袴通“裤”,此处是谐音调侃,暗指对方嘴唇不开口如同裤子套在嘴上。改令指调整酒令内容,是唐代酒令游戏的常见玩法。整组字词都带有鲜明的唐代口语和宴饮娱乐特征。
逐句白话释义
贫寒读书人喝酒时用盐作为佐餐的小菜。将军喝酒时用酱作为佐餐的小菜。只能够看见房屋门外安放着遮挡的篱笆。从来没有见过人的眼睛里安装遮挡的屏障。贫寒读书人喝酒时用盐作为佐餐的小菜。仆役下人喝酒时用腌制的鱼作为佐餐的小菜。只能够看见短袖上衣的下摆缝制着横襕装饰。从来没有见过人的嘴唇上穿着裤子。
核心主旨与内容概括
这首作品是唐代文人宴饮时行酒令的即兴创作。是方干和李主簿互相调侃的谐谑内容。整体风格轻松诙谐,民间口语特征鲜明。展现了唐代宴饮场合的娱乐风貌。没有严肃的抒情或者批判的内容。完全是助兴取乐的游戏作品。体现了唐代酒令文化的趣味性。也体现了唐代文人日常交往的轻松氛围。
跨学科 · 是什么
唐代宴饮酒令习俗社会学
唐代宴饮场合非常流行行酒令的游戏。行酒令可以调节宴饮氛围,增加娱乐性。酒令的形式多样,有改令、抛打令、骰子令等多种类型。改令就是参与者调整原有酒令的内容进行创作。创作的内容多诙谐有趣,经常带有调侃性质。输了的人需要按照规则罚酒。这种习俗在唐代文人群体中非常流行。是唐代饮食娱乐文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要轻松活泼,带有调侃的语气。每句七字,按照二二三的节奏断句。上下两句对仗,停顿节奏保持一致。读到调侃的内容时可以加重语气,突出诙谐感。整体语速不需要太快,清晰读出对仗的节奏感。每读完四句可以稍微停顿一下,区分前后两段。不需要带严肃或者悲伤的语气。整体要突出轻松娱乐的氛围。
句式仿写指导
可以仿写这种上下两句对仗的谐谑句式。前两句选取日常的两类人和对应的行为。后两句用常见的生活事物做对比调侃。要注意上下句的字数一致,对仗工整。内容要轻松有趣,符合调侃的语境。可以用日常的生活场景作为创作的素材。仿写不需要有太深刻的内涵,突出趣味性即可。这种句式非常适合聚会场合活跃气氛使用。
名句写作应用
“只见门外著篱,未见眼中安鄣”可用于调侃人看不清事情的本质。也可以用于调侃人固执己见,听不进别人的意见。日常朋友聚会开玩笑的时候可以使用。写幽默类的文章的时候也可以引用。写关于唐代酒令文化的文章的时候可以作为例子引用。能够增加内容的趣味性和文化底蕴。使用的时候要注意场合,不要在严肃的场合使用。避免引起不必要的误会。
关联知识图谱
《全唐诗》谐谑类作品同体裁
这首作品收录在中华书局版《全唐诗》的谐谑卷当中。它属于唐代谐谑类文学作品的典型范畴。它和其他唐代酒令作品属于同一体裁类型。都是唐代宴饮娱乐文化的直接体现。这类作品整体风格都偏向轻松诙谐。大多是宴饮场合的即兴创作产物。没有严肃的抒情或者批判的核心主旨。具有很高的唐代民俗文化研究价值。也能够帮助我们了解唐代文人的日常交往风貌。是研究唐代酒令文化的重要实物史料。

名句 CLASSIC LINES

只见门外著篱,未见眼中安鄣
该句是本作品流传最广的谐谑名句,对仗工整,以日常事物作比充满机趣,后世常被作为唐代酒令文化的典型案例引用,具有较高的民俗研究价值。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待