李夫人赋

美连娟以修嫭兮,命樔绝而不长。

饰新官以延贮兮,泯不归乎故乡。

惨郁郁其芜秽兮,隐处幽而怀伤。

释舆马于山椒兮,奄修夜之不阳。

秋气憯以凄泪兮,桂枝落而销亡。

神茕茕以遥思兮,精浮游而出畺。

托沈阴以圹久兮,惜蕃华之未央。

念穷极之不还兮,惟幼眇之相羊。

函荾荴以俟风兮,芳杂袭以弥章。

的容与以猗靡兮,缥飘姚虖愈庄。

燕淫衍而抚楹兮,连流视而娥扬。

既激感而心逐兮,包红颜而弗明。

欢接狎以离别兮,宵寤梦之芒芒。

忽迁化而不反兮,魄放逸以飞扬。

何灵魄之纷纷兮,哀裴回以踌躇。

势路日以远兮,遂荒忽而辞去。

超兮西征,屑兮不见。

寖淫敞,寂兮无音。

思若流波,怛兮在心。

</p> <p>  乱曰:佳侠函光,陨朱荣兮。

嫉妒闟茸,将安程兮。

方时隆盛,年夭伤兮。

弟子增欷,洿沫怅兮。

悲愁於邑,喧不可止兮。

向不虚应,亦云己兮。

嫶妍太息,叹稚子兮。

懰栗不言,倚所恃兮。

仁者不誓,岂约亲兮?

既往不来,申以信兮。

去彼昭昭,就冥冥兮。

既不新宫,不复故庭兮。

呜呼哀哉,想魂灵兮!

基础信息 BASIC

体裁
情感思念 · 悼亡
创作背景
李夫人早逝
该赋创作于西汉武帝元封年间,创作直接动因是武帝宠妃李夫人因病早逝,武帝难以释怀,为抒发追思之情创作此赋,文本最早收录于东汉班固编撰的《汉书·外戚传》,是学界公认的汉武帝本人存世的少数赋作之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于汉代骚体赋范畴,承袭楚辞体式特征,以"兮"字为句式标识,是中国现存可考的第一篇以悼亡为主题的赋作,开创了古代文学悼亡赋的创作先河,在赋体文学发展史上具有特殊地位。
情感 · 解读
核心情感为帝王对早逝宠妃的深切悼念,包含痛惜红颜夭逝的遗憾、苦寻魂魄不得的怅惘、物是人非的落寞三层情感脉络,情感真挚直白,突破了汉代宫廷赋的颂美传统,是中国古代帝王文学中少见的私人情感表达作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
连娟指身材纤美,修嫭指容貌美好。樔绝指生命短促。延贮指伫立等候。山椒指山陵,这里指墓地。憯指凄惨。茕茕指孤独的样子。畺同“疆”,指边界。荾指花穗,荴指花朵舒展。怛指悲痛的意思。佳侠指美人,也就是李夫人。闟茸指地位卑微的小人。洿沫指泪流满面的样子。嫶妍指因悲伤而消瘦。这些字词都是汉代骚体赋的常用字词,大家可以结合上下文理解含义。
逐句白话释义
你的身姿纤美容貌姣好啊,可惜生命短促不长。我修饰了新宫伫立等候啊,你却消失再也不回故乡。墓地杂草丛生荒凉凄惨啊,你身居幽暗心怀悲伤。我把车马停在山陵上啊,漫漫长夜总等不到天亮。秋气凄惨令人落泪啊,桂枝凋零已然消亡。我的灵魂孤独地遥遥思念啊,精神浮游出了边界。你在阴间待了这么久啊,可惜青春年华还没到尽头。想到你永远不会回来啊,我只能想象你曼妙的身影徘徊的模样。花含着穗等着风吹啊,香气层层叠叠更加明显。你的神态从容柔美啊,轻灵飘逸反倒更显端庄。从前宴饮时你扶着楹柱啊,眼波流转娥眉轻扬。我被触动心跟着你走啊,你美丽的容颜却被掩藏。从前亲密欢乐却终要离别啊,夜里梦醒只觉茫然。你忽然离世再也不回来啊,魂魄自在地飞扬远去。为什么你的灵魄纷乱不定啊,哀伤徘徊犹豫不前。离开的路一天比一天远啊,最终恍惚地辞别而去。像太阳一样飞速西沉啊,很快就消失不见。景象渐渐模糊,寂静得没有一点声音。我的思念像流动的水波啊,悲痛深深藏在心里。尾声:美人散发着光彩,却像红花一样凋零了。那些善妒的小人,怎么能和你相比。你正当盛年,却早早夭亡。你的兄弟孩子都在抽泣,泪流满面满心怅惘。悲愁哽咽,哭声止都止不住。我向来祈祷都有回应,这次却只能作罢。你因悲伤消瘦叹息,我挂念你留下的幼子。你当初强忍悲伤不言,是依仗我对你的宠爱。仁德的人不需要发誓,亲人之间哪里需要约定。你已经走了不会回来,我还是要向你表明我的心意。你离开光明的人世,去往昏暗的阴间。你既不住新的宫殿,也不再回从前的庭院。唉,多么悲伤啊,我想念你的魂灵。
核心主旨与内容概括
这篇赋是汉武帝为悼念早逝的宠妃李夫人所写,全篇围绕对李夫人的思念展开。先写李夫人早逝的可惜,再写汉武帝去墓地凭吊的所见所感,接着回忆从前和李夫人相处的美好场景,再写梦醒后找不到李夫人的怅惘,最后用乱辞总结全文,再次抒发对李夫人的深切悼念和不舍。整篇赋没有华丽的堆砌,情感非常真挚,能够让读者感受到汉武帝失去爱人的悲痛心情。
跨学科 · 是什么
李夫人的身份历史学
李夫人是西汉汉武帝的宠妃,是著名音乐家李延年的妹妹。她因为容貌美丽得到汉武帝的宠爱,生下了昌邑王刘髆,很年轻的时候就生病去世了。汉武帝对她一直念念不忘,除了这篇赋之外,还写过《李夫人歌》来悼念她。大家在很多汉代的历史资料里都能找到和李夫人相关的记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这篇赋的时候,整体的语气要低沉舒缓,体现出悲伤的情绪。每一句中的“兮”字要稍作停顿,拉长尾音,体现骚体赋的韵律感。读到描写两人相处的美好回忆的句子时,可以稍微放柔语气,和后面的悲伤形成对比。读到最后乱辞部分的时候,语气可以加重一点,把悲痛的情绪推到最高点。大家可以多读几遍,慢慢体会其中的情感变化。
句式仿写指导
这篇赋里的“XX以XX兮,XX而XX”是非常经典的骚体句式,大家写作文的时候可以模仿这个句式来抒情。比如写思念家乡的内容,可以写“风飘飘以吹衣兮,望远而思归”。写珍惜时光的内容,可以写“光阴驶以不待兮,忽老而无成。”大家仿写的时候,前半句可以写景物或者状态,后半句写情感或者结果,就很容易写出有古风感觉的句子。
名句写作应用
“思若流波,怛兮在心”这句话可以用在描写思念、悼念主题的作文里。比如写怀念去世的亲人的作文,结尾可以写:“奶奶已经离开我三年了,每次看到她给我织的毛衣,我都想起她慈祥的笑容,思若流波,怛兮在心。”也可以用在怀念家乡、怀念旧友的文章里,能够很好地体现出思念的连绵不绝和深沉的悲痛感。
关联知识图谱
汉武帝同作者
《李夫人赋》的作者是西汉汉武帝刘彻,刘彻是西汉第七位皇帝,不仅是杰出的政治家,也擅长文学创作,存世作品还有《秋风辞》《瓠子歌》等。
骚体赋同体裁
《李夫人赋》属于骚体赋,骚体赋起源于战国时期的楚辞,句式以六言为主,多用“兮”字调节节奏,擅长抒发哀怨悲伤的情感,汉代代表性骚体赋还有贾谊的《吊屈原赋》等。

名句 CLASSIC LINES

思若流波,怛兮在心
该句以流动的水波比喻连绵不绝的思念,将抽象的情感具象化。

标签 TAGS

作者 POET

刘彻 公元前156年-公元前87年
西汉皇帝、政治家、战略家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待