石城乐

闻欢远行去,相送方山亭。

风吹黄檗藩,恶闻苦篱声。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感惜别 · 送别
创作背景
南朝宋竟陵地区民间创作
据《乐府诗集》记载,《石城乐》最初为南朝宋竟陵太守臧质创作,后在民间流传过程中衍生出多首变体,本首为流传最广的民间改写版本,创作时间大致为南朝宋中后期,创作动因源自民间普遍的送别生活场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《石城乐》属于南朝清商曲辞中的西曲歌体裁,是产生于长江中游荆楚地区的民间歌曲,体裁短小活泼,多以言情为核心主题,是南北朝时期民间文学的典型代表,历代文论将其与吴声歌并称为南朝乐府双璧。
情感 · 解读
本诗核心情感为民间女子送别爱人时的不舍与愁苦,情感层次直白真挚,没有贵族文学的矫饰,完全贴合普通民众的离别情感表达逻辑,是历代公认的南朝乐府言情类作品的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“欢”是南北朝时期民间女子对爱人的常用称呼,是十分亲昵的说法。“方山亭”是当时石城郊外的一处送别亭台,是古人送别远行之人的常用地点。“黄檗”是一种常见的落叶乔木,树皮味道很苦,古代常用它来比喻痛苦的情绪。“藩”就是篱笆的意思,“恶闻”就是讨厌听到的意思。“苦篱”是谐音“苦离”,也就是苦于离别的意思。这些字词都是当时民间的常用语,没有生僻的含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,我听说自己的爱人要去很远的地方。第二句的意思是,我一路送他到了郊外的方山亭边。第三句的意思是,风一吹,用黄檗树枝编的篱笆就发出了沙沙的响声。第四句的意思是,我实在讨厌听到这声音,因为它听起来就像是在说“苦离”,提醒我马上就要和爱人分开了。每一句的意思都直白易懂,完全是普通百姓的口语表达。
核心主旨与内容概括
这首诗是一千多年前南朝的民间歌谣,写的是一个普通女子送爱人远行的场景。整首诗没有华丽的修饰,完全是真情实感的自然流露。诗人用谐音的小技巧,把离别的愁苦很巧妙地表达了出来。我们读的时候能很清晰地感受到女子舍不得和爱人分开的难过心情。这首诗也能让我们了解到古代普通老百姓的生活和情感表达习惯。
跨学科 · 是什么
黄檗的生物特性植物学
黄檗也叫黄菠萝,是芸香科黄檗属的落叶乔木,在我国南方地区十分常见。它的树皮剥开之后是黄色的,味道非常苦,是传统的中药材,有清热燥湿的功效。古代老百姓经常能见到这种树,所以很自然地就用它的苦味来对应生活里的痛苦情绪。这种比喻非常贴近普通民众的生活,大家一看就能懂。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候,语速要稍微慢一点,带着一点低沉的情绪。第一句“闻欢/远行去”,在“欢”字后面稍微停顿一下,读出听闻消息的怅惘感。第二句“相送/方山亭”,在“送”字后面停顿,读出送别的沉重感。第三句“风吹/黄檗藩”,读得稍微轻一点,模拟风吹的感觉。第四句“恶闻/苦篱声”,“恶”字要读得重一点,突出内心的厌恶和难过。每句的末尾字可以稍微拖长一点音,更有民歌的韵味。
基础句式仿写指导
我们可以学习这首诗里的谐音双关手法来仿写句子。首先要找到一个有谐音关系的日常事物,比如“梨”谐音“离”,“伞”谐音“散”,“藕”谐音“偶”之类的。然后把这个事物放到一个具体的生活场景里,最后用一句话点出自己的情绪。比如我们可以写:“手里拿甜梨,不忍咬梨皮。”用“梨皮”谐音“离披”,表达不愿意分开的心情。仿写的时候不用追求华丽的辞藻,贴近生活就好。
核心名句应用
“风吹黄檗藩,恶闻苦篱声”这句诗,适合用在写送别场景的作文里。比如你写自己送好朋友去外地读书,分别的时候心里很难过,就可以用这句诗来烘托气氛。也可以用在写传统文学赏析的文章里,用来举古代谐音修辞的例子。平时和朋友分别的时候,用这句诗来表达自己的不舍,会显得很有文化底蕴。用的时候不用改动原句,直接引用就可以。
关联知识图谱
《子夜歌》同体裁|同手法
《子夜歌》和《石城乐》都是南朝乐府民歌,都经常使用谐音双关的手法来表达情感,风格都直白真挚,贴近民间生活,都是南北朝民间文学的代表作品,经常被放在同一个诗词选本里收录。

名句 CLASSIC LINES

风吹黄檗藩,恶闻苦篱声
这两句是南朝乐府谐音双关手法的代表名句,后世文学创作中常化用该句的谐音意象表达离别愁苦。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待