玉联环

玉联环(双调)

都人未逐风云散。

愿留离宴。

不须多爱洛城春,黄花讶、归来晚。

叶落灞陵如翦。

泪沾歌扇。

无由重肯日边来,上马便、长安远。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌玉联环
情感仕途 · 失意 · 怅惘 · 送别
创作背景
庆历年间汴京送别友人所作
据《张子野词编年笺注》考证,本词作于北宋仁宗庆历三年(1043年),是作者在汴京参加友人饯别宴时所作。友人此前任职洛阳,秩满归京仅三月便遭外放岭南,故词中有“黄花讶、归来晚”的表述,创作动因是为送别友人、抒发同侪失意之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
双调小令是宋词常见体裁,指分为上下两片、字数在58字以内的词体。本首《玉联环》共41字,前段四句两仄韵,后段四句三仄韵,符合双调小令的格律规范。小令在北宋时期发展成熟,兼具抒情性与音乐性,是文人日常酬唱常用的体裁。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层:一是送别友人外放的不舍与怅惘,二是对友人短暂归京又遭外放、仕途不顺的惋惜,三是对朝堂京都的眷恋,以及别后难再相见的苍凉慨叹。历代评注均将其归为北宋送别词中的经典抒情作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
都人指居住在京都的官员和百姓。离宴指为远行之人举办的饯别宴席。洛城即洛阳,这里代指友人之前任职的地方。黄花指菊花。灞陵是西汉汉文帝的陵墓,古代长安人常在灞陵边的灞桥送别亲友,这里代指汴京的送别之地。日边指代皇帝身边、京都朝堂。翦同剪,形容落叶整齐的样子。长安这里代指北宋都城汴京。
逐句白话释义
京都的人们还没有随着风云散去,都希望在饯别宴上留住即将远行的你。你不必过多贪恋洛阳的春色,这次你带着菊花开的时节归来,大家都惊讶你怎么回来得这么晚。灞陵边的树叶落得像是被剪刀剪过一样整齐,送别歌响起的时候,泪水沾湿了歌女手中的团扇。你再也没有机会轻易回到皇帝身边了,一骑上马出发,离京都就越来越远了。
核心主旨与内容概括
本词记录了作者在汴京参加友人饯别宴的场景,描写了送别时众人不舍的氛围,抒发了对友人短暂归京又遭外放的惋惜之情,同时也表达了对仕途不顺的慨叹,以及对京都朝堂的眷恋之意,整体情感凄婉动人,直白又有深意。
跨学科 · 是什么
灞陵送别习俗历史学
灞陵是古代长安的标志性送别地点,从汉代开始,人们就会在灞陵边的灞桥为远行的亲友送行,还会折下柳枝送给对方,表达不舍和祝福。这一习俗延续到唐宋时期,成为古典诗词中最常见的送别意象之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏要放缓,带着怅惘不舍的语气。断句参考:都人/未逐/风云散。愿留/离宴。不须/多爱/洛城春,黄花/讶、归来/晚。叶落/灞陵/如翦。泪沾/歌扇。无由/重肯/日边来,上马/便、长安/远。韵脚处可以稍微拖长读音,凸显情感的绵长。
基础句式仿写指导
可以学习本词“景+情”的短句结构,先描写具体的场景细节,再直接抒发情感。比如仿写送别场景:“故人未逐秋风散,愿留清宴。不须多恋故园春,归鸿讶、相逢晚。”既贴合原词的结构,又能表达自己的真实情感。
核心名句日常写作应用
名句“无由重肯日边来,上马便、长安远”可以用在送别类的作文中,比如写亲友外出求学、工作的离别场景,或者写远离家乡的感慨时使用。示例:“站在高铁站看着爸妈远去的背影,我突然想起那句‘无由重肯日边来,上马便、长安远’,才懂古人送别时的怅惘原来跨越千年依然动人。”
关联知识图谱
《雨霖铃·寒蝉凄切》(柳永)同主题
《雨霖铃》与本词都是北宋时期的送别词,都以凄婉的笔触抒发了别后难再相见的怅惘之情,是北宋送别词的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

无由重肯日边来,上马便、长安远
这两句是本词的核心,以直白又蕴藉的笔触道尽送别时的苍凉感。清代陈廷焯《白雨斋词话》评此句“语浅情深,送别词中绝唱”。

标签 TAGS

作者 POET

张先

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待