怨春郎

怨春郎

为伊家,终日闷。

受尽恓惶谁问。

不知不觉上心头,悄一霎身心顿也没处顿。

恼愁肠,成寸寸。

已恁莫把人萦损。

奈每每人前道著伊,空把相思泪眼和衣XX。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌怨春郎
情感相思
创作背景
敦煌民间创作
这首词出自敦煌藏经洞出土的民间词曲抄卷,创作时间大致为唐五代至北宋初年,作者为佚名民间文人,是当时普通民众日常情感的真实记录,无具体可考的特定创作事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于唐五代至北宋时期的敦煌民间词范畴,是早期词的原生形态。体裁为小令,篇幅短小,句式灵活自由。和后世文人定型的词牌格律相比,它的平仄、押韵限制更少,充满口语化特征。这类民间词大多来自底层民众创作,内容贴近日常情感生活,是研究早期词史的重要资料。
情感 · 解读
这首词的核心情感为独处女子对心上人的深切思念。包含了无人关怀的恓惶、愁绪袭来的慌乱、思念过深的痛楚,以及人前不敢表露思念的委屈,情感层次丰富,真挚质朴,没有刻意的修饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“伊家”是唐宋时期的口语,意思就是“你”,指代思念的心上人。“恓惶”是方言口语,意思是愁苦不安、无所依靠的样子。“恁”是指示代词,意思是“这样、这般”。“萦损”的意思是被思念萦绕而损伤身体。末尾缺失的两个字经校勘为“揾”,意思是擦拭。
逐句白话翻译
全词的白话释义非常直白易懂。开篇说为了你,我整天都闷闷不乐。受尽了愁苦不安的滋味,也没有谁来过问关心。愁绪不知不觉就突然涌上了心头。那一瞬间啊,我整颗心、整个身子都找不到可以安放的地方。愁肠都被恼恨和思念折磨得断成了一寸寸。已经都这样了,可千万不要把人给愁坏了啊。无奈每次在别人面前提起你的时候,我只能强忍着相思的眼泪,偷偷就着衣服把眼泪擦掉。
核心内容概括
这首词以一位普通民间女子的口吻,抒发了她对心上人深切又隐忍的思念之情。整首词没有用任何华丽的辞藻和晦涩的典故,全都是日常口语的直白表达。真实展现了古代普通民众的情感状态,充满了浓郁的生活气息,读起来格外真挚动人。
跨学科 · 是什么
古代女性情感表达规范社会学
古代社会对女性的情感表达有严格的约束。普通女性不能在旁人面前公开表露自己对男子的思念,否则会被认为是不守规矩。所以词里的女主人公哪怕思念到极点,在别人面前提起心上人时,也只能偷偷擦眼泪,不敢让别人发现自己的情绪。这种描写非常符合当时的社会现实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要偏舒缓、低沉,带着淡淡的愁绪。断句可以参考如下节奏:为伊家,/终日闷。/受尽恓惶/谁问。/不知不觉/上心头,/悄一霎/身心/顿也没处顿。/恼愁肠,/成寸寸。/已恁/莫把人/萦损。/奈每每/人前/道著伊,/空把/相思泪眼/和衣揾。读到“顿也没处顿”的时候可以稍微停顿,突出那种慌乱无措的感觉。
基础句式仿写指导
这首词的开篇句式“为XX,终日X。受尽XX谁问”非常适合用来写某种持续的情绪状态。仿写的时候可以直接套用这个结构,来表达为了某个人或者某件事长期陷入某种情绪的感受。比如我们可以仿写为“为求学,终日忙。受尽辛劳谁问”,就非常贴切自然。
核心名句写作应用
名句“不知不觉上心头,悄一霎身心顿也没处顿”的应用场景非常广泛。它可以用来写突然涌上心头的思念,也可以用来写突如其来的怅惘、失落等情绪。比如我们写思念故人的作文时就可以用:“走在我们曾经一起走过的老巷,忽然看到他之前爱吃的糖画摊子,不知不觉上心头,悄一霎身心顿也没处顿。”
关联知识图谱
敦煌曲子词同体裁
《怨春郎》是敦煌曲子词中的代表作品之一,敦煌曲子词是出土于敦煌藏经洞的唐五代至北宋时期的民间词合集,是研究早期词发展的重要史料,收录了大量普通民众创作的词曲作品。

名句 CLASSIC LINES

不知不觉上心头,悄一霎身心顿也没处顿
这句是整首词的核心名句,极为传神地写出了愁绪突然涌上心头时的状态。没有用任何雕琢的修辞,用直白的口语把人在情绪袭来时身心无处安放的慌乱感刻画得入木三分,后世经常被用来形容突如其来的怅惘、思念情绪。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待