绿头鸭

绿头鸭

锦堂深,兽炉轻喷沈烟。

紫檀槽、金泥花面,美人斜抱当筵。

挂罗绶、素肌莹玉,近鸾翅、云鬓梳蝉。

玉笋轻拢,龙香细抹,凤凰飞出四条弦。

碎牙板、烦襟消尽,秋飞满庭轩。

今宵月,依稀向人,欲斗婵娟。

变新声、能翻往事,眼前风景依然。

路漫漫、汉妃出塞,夜悄悄、商妇移船。

马上愁思,江边怨感,分明都向曲中传。

困无力、劝人金盏,须要倒垂莲。

拚沈醉,身世恍然,一梦游仙。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌绿头鸭
情感超脱 · 闲适
创作背景
北宋官宦筵席即兴创作
本词作于北宋徽宗崇宁四年至政和三年期间,为词人出席汴京官宦私宅筵席,聆听歌女弹奏琵琶后即兴创作。当时词人任职大晟府,词作符合大晟府宴乐应制词的创作规范,是典型的北宋末期士大夫宴饮主题作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于北宋长调慢词体裁,为双调平韵体,全篇共139字。慢词起源于唐代教坊曲,北宋时期经柳永、周邦彦等词人发展逐渐成熟。长调慢词篇幅较长,适合铺陈叙事、细腻抒情,是北宋中后期文人词作的主流体裁之一。大晟府词人的慢词创作尤其注重音律和谐,符合宫廷宴乐演奏要求,在宋代文体发展中占有重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感包含三个层次:一是对歌女高超琵琶技艺的由衷赞赏,二是筵席赏乐、烦襟尽消的闲适愉悦,三是听曲沉醉后暂忘俗务、身世恍然的超脱感。历代主流解读对核心情感无争议,均认可其雅正平和的抒情基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
兽炉指兽形铜制香炉,沈烟指沉香燃烧产生的轻烟。紫檀槽指琵琶的紫檀木音箱,金泥花面指琵琶表面有金粉绘制的花纹。玉笋形容女子手指洁白纤细,龙香指龙香膏,古代用来擦拭琵琶弦提升音色。牙板是象牙制作的拍板,用来打节拍。倒垂莲指仰头饮尽杯中酒的姿势,如同倒垂的莲花。
逐句白话释义
华丽的厅堂深处,兽形香炉轻轻喷出沉香的烟。紫檀做音箱、表面描金绘花的琵琶,被美人斜抱在筵席上。她身上挂着丝质绶带,洁白的皮肤像莹润的美玉,靠近凤凰形状的发簪,如云的鬓发梳成蝉翼般的样式。洁白的手指轻轻拢弦,用龙香膏细细抹过琴弦,仿佛凤凰从四根弦上飞了出来。象牙拍板清脆敲打,烦闷的心情全部消散,秋意充满了整个庭院。今晚的月亮,仿佛对着人,要和人比一比谁更美。变换新的曲调,能弹出往事的滋味,眼前的风景还和从前一样。道路漫漫是昭君出塞的故事,夜色悄悄是琵琶行中商妇移船的场景。马上的愁思,江边的怨恨,分明都从曲子里传了出来。歌女困倦无力,劝人端起金杯,一定要仰头喝尽酒水。我情愿大醉一场,身世恍惚间,仿佛在梦里游了一趟仙境。
核心主旨与内容概括
本词完整记录了北宋官宦筵席的场景,从环境描写入手,刻画了弹琵琶歌女的美丽形象,生动展现了琵琶演奏的全过程,描写了曲子中包含的丰富情感,最后写筵席上劝酒、醉酒的感受。整体围绕筵席赏乐的主题展开,抒发了词人听乐后烦忧尽消、超脱世俗的愉悦心情。
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体节奏偏舒缓,开头描写厅堂环境的部分语气轻柔平缓。描写弹琵琶的部分可以稍微加快节奏,体现动作的流畅感。下阕描写曲中情感的部分语气放缓,带一点共情的沉重感。最后描写醉酒游仙的部分语气放轻,读出缥缈的感觉。注意长句中间的自然断句,不要读破句。
基础句式仿写指导
可以仿写本词中“玉笋轻拢,龙香细抹,凤凰飞出四条弦”的三字句并列加七字句收束的句式。先写两个对仗的动作短句,再用一个比喻句写动作的效果。比如可以仿写为“素手轻挥,墨痕细染,白鹤飞出素纸间”,用来描写国画创作的场景,既符合句式结构,也有生动的画面感。
核心名句写作应用
这句名句可以用于描写传统乐器演奏技艺高超的场景。比如写琵琶演奏的作文时,可以直接引用这句,突出演奏者动作的优美和技艺的精湛。也可以用来描写古筝、古琴等其他弦乐器的演奏,只需要调整对应的意象即可,能让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
《多丽·咏白菊》(李清照)同词牌
两首作品都采用绿头鸭正体格律创作,均为北宋长调慢词。绿头鸭词牌篇幅较长,适合铺陈描写事物、抒发细腻情感,两位词人都充分发挥了词牌的体裁优势。

名句 CLASSIC LINES

玉笋轻拢,龙香细抹,凤凰飞出四条弦
该句以生动的比喻描写琵琶演奏的场景,将歌女的动作、琵琶的音色具象化,极具画面感与感染力。

标签 TAGS

作者 POET

晁端礼 1046年-1113年
北宋进士、大晟府官员、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待