绿头鸭

叹飘零。

离多会少堪惊。

又争如、天人有信,不同浮世难凭。

占秋初、桂花散采,向夜久、银汉无声。

凤驾催云,红帷卷月,泠泠一水会双星。

素杼冷,临风休织,深诉隔年诚。

飞光浅,青童语款,丹鹊桥平。

看人间、争求新巧,纷纷女伴欢迎。

避灯时、彩丝未整,拜月处、蛛网先成。

谁念监州,萧条官舍,烛摇秋扇坐中庭。

笑此夕、金钗无据,遗恨满蓬瀛。

欹高枕,梧桐听雨,如是天明。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌绿头鸭
情感思友 · 羁旅
节日七夕节
节气立秋
月份七月
创作背景
羁宦抒怀
此词为晁补之晚年羁宦之作。词人一生仕途坎坷,多次遭贬,此时期身处异乡,任地方官职(监州)。七夕佳节,目睹天上双星相会、人间乞巧欢腾,反观自身独居官舍、妻离子散,遂借题发挥,抒发深沉的羁旅愁怀与身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《绿头鸭》又名《多丽》,属长调词牌,始见于北宋,以晁端礼《绿头鸭·咏月》为正体。全词一百三十九字,分上下两片,句式长短参差,音律和谐婉转,适合抒发深沉复杂的情感,在宋词体制中属于篇幅宏大的慢词代表。
情感 · 解读
词作借七夕牛郎织女相会的神话背景,反衬自身羁旅他乡、与亲人离别的孤寂凄清。上片写天上双星相会的完美与永恒,下片写人间乞巧的欢闹与自身官舍的萧条,情感由羡慕转为悲凉,最终归于无奈的叹息。

基础解读 READING

语文核心知识
飘零
飘零,意为飘泊流落,常用来形容人远离家乡、四处漂泊的生活状态。词人用此词开篇,奠定了全词凄凉孤苦的情感基调,点明了自己羁旅他乡的处境。
银汉
银汉即银河,是由大量恒星组成的星系,在夜空中呈现为一条乳白色的亮带。在七夕传说中,银河是阻隔牛郎织女的天河,也是他们相会的地点。
监州
监州是宋代官职名,即通判,是知州的副职,负有监察之责。词人自称“监州”,点明了自己当时的官员身份,也暗示了身处官场、身不由己的无奈。
上片释义
感叹自己身世飘零,离别多相聚少,令人心惊。哪里像天上的牛郎织女那样守信,不像这浮世人间难以依托。正值初秋,桂花散落,夜深了,银河寂静无声。凤驾催动云彩,红帷卷起明月,在清冷的水面上双星相会。织机寒冷,临风停止织布,倾诉隔年的真诚。
下片释义
看人间,人们争相乞求灵巧,女伴们纷纷欢庆。避灯时彩丝未整,拜月处蛛网先成。谁会想念我这监州,在萧条的官舍里,对着摇曳的烛火,拿着秋扇坐在中庭。笑叹今晚,金钗无凭据,遗憾充满蓬瀛。倚着高枕,听着雨打梧桐,就这样直到天明。
羁旅怀人
这首词通过描写七夕节天上双星相会的美好与人间乞巧的热闹,对比自己独居官舍的孤寂冷清,表达了词人深深的羁旅之愁和对亲人的思念之情。
跨学科 · 是什么
牛郎织女星天文学
牛郎星即天鹰座α星,织女星即天琴座α星,它们分居银河两侧。七夕传说源于古人对这两颗亮星的天文观测,赋予了它们人格化的爱情故事。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
全词基调凄婉。上片写景叙事,语速适中,读出天上相会的美好与静谧;下片转入自身境遇,语速稍缓,“谁念监州”一句要读出孤独感,结尾“如是天明”要读得缓慢低沉,余音袅袅。
对比手法
模仿词中“天上”与“人间”、“热闹”与“孤寂”的对比手法,写一段话表达某种节日里的独特感受。例如:窗外烟花璀璨,万家灯火,而我独坐窗前,思念远方的亲人。
名句引用
“欹高枕,梧桐听雨,如是天明”可用于描写失眠、孤独、愁苦心境的作文中。例如:面对挫折,他辗转反侧,一夜无眠,正如古词所云“欹高枕,梧桐听雨,如是天明”。
关联知识图谱
牛郎织女传说同源传说
本词核心意象基于牛郎织女七夕相会的民间传说,全词围绕此神话背景展开抒情。
柳永《雨霖铃》同主题
两首词均抒发离别之苦与羁旅之愁,情感基调凄婉,是宋词羁旅题材的代表。

名句 CLASSIC LINES

欹高枕,梧桐听雨,如是天明
此句为全词结句,以景结情。写词人彻夜难眠,倚枕听雨打梧桐之声直到天明。化用温庭筠“梧桐树,三更雨,不道离情正苦”意境,将羁旅之愁、离别之恨融入无边的雨声之中,余韵悠长,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待