渡江云

渡江云·晴岚低楚甸

晴岚低楚甸,暖回雁翼,阵势起平沙。

骤惊春在眼,借问何时,委曲到山家。

涂香晕色,盛粉饰、争作妍华。

千万丝、陌头杨柳,渐渐可藏鸦。

堪嗟。

清江东注,画舸西流,指长安日下。

愁宴阑、风翻旗尾,潮溅乌纱。

今宵正对初弦月,傍水驿、深舣蒹葭。

沉恨处,时时自剔灯花。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌渡江云
情感仕途 · 怅惘 · 愁思 · 羁旅
创作背景
北宋元丰年间宦游荆州作
本词作于宋神宗元丰三年至元丰七年(1080-1084年),当时周邦彦被贬为荆州教授,宦游楚地,仕途不顺。某日作者乘舟行于江汉水域,见初春盛景触发愁思,遂创作此词。创作时间、动因均经学界多轮考证,无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代长短句词体裁,是长调慢词的典型代表。渡江云为北宋词人周邦彦首创的自度曲,属清真词专属曲调。该体裁篇幅较长,句式错落,适合铺陈叙事、抒发复杂情感。在宋代词坛,长调慢词经柳永、周邦彦等人发展,成为与小令并列的主流词体形式。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层:一是漂泊楚地的异乡孤寂感,二是宦游失意、前途未卜的怅惘,三是对京师汴京的思念。历代评注均将其归为周邦彦羁旅行役词的典型代表,情感表达沉郁含蓄,无直白宣泄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
晴岚指晴天山间水面蒸腾的雾气。楚甸指古代楚地的原野。委曲是辗转、慢慢到达的意思。陌头指路边、街头。舣是停船靠岸的意思。乌纱指古代官员戴的乌纱帽,这里代指词人自己。灯花指油灯灯芯燃烧后结成的花状余烬。这些字词都是宋代诗词的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
晴天的雾气低低笼罩着楚地的原野,暖风吹回大雁的翅膀,雁群排成阵势从平沙上飞起。突然惊讶地发现春天已经到了眼前,询问什么时候春天才能辗转到达山里的人家。花朵沾染香气晕开颜色,都打扮得艳丽热闹,争着绽放美好。路边有千万条杨柳丝,渐渐长得浓密可以藏住乌鸦。实在令人感叹。清亮的江水向东流去,彩绘的船却向西行驶,指向京师所在的方向。发愁宴席就要散场,风吹动旗尾,潮水溅湿了我的官帽。今晚正对着上弦月,靠着水边的驿站,把船深深停在芦苇丛里。愁绪沉郁的地方,我时不时用手挑掉油灯的灯花。
核心主旨与内容概括
这首词写的是作者在楚地宦游时的所见所感。上片全部是对初春景色的描写,展现了春天到来时生机勃勃的景象。下片转而抒发自己的愁绪,写自己漂泊异乡,仕途不顺,不知道未来会怎么样。整首词用明媚的春景反衬内心的愁苦,情感非常含蓄,没有直接喊苦喊累,而是通过动作和环境描写表达情绪。读者能很清晰地感受到作者孤寂、迷茫的心情。
跨学科 · 是什么
楚地初春物候特征地理学
词里写的雁群北归、柳树抽芽、百花盛开都是江汉平原初春的典型景象。江汉平原属于亚热带季风气候,春季气温回升比北方早半个月左右,每年农历二月中下旬就会迎来春雁北迁的高峰期。当地的柳树大多是垂柳,生长速度快,初春一个月左右就能长出浓密的枝叶。这些景象都是当地真实存在的自然现象,没有艺术夸张。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读上片的时候语速要稍快,语气轻快明亮,符合春景生机勃勃的特点。“骤惊春在眼”一句要读出惊讶的感觉。读下片的时候语速要放慢,语气放低沉,符合愁绪的氛围。“沉恨处,时时自剔灯花”两句要读得轻、慢,每个字之间稍作停顿,突出孤寂的感觉。整体节奏是前松后紧,前亮后沉。不需要刻意拖长音,自然表达即可。
基础句式仿写指导
可以学习词里用景物引出情绪的句式,比如先写看到的具体景物,再写自己的心情。还可以学习用细节动作表达情绪的写法,比如“时时自剔灯花”,不需要直接说“我很愁”,通过反复挑灯花这个小动作就能体现情绪。仿写的时候可以先写三句景物,再写一个自己的小动作,就能写出很含蓄的情绪。比如“晚风掀书页,树影落窗台,虫鸣绕耳畔,无聊处,时时转动笔杆”就是类似的表达。
核心名句应用场景
“沉恨处,时时自剔灯花”这句话可以用在描写独处愁绪的场景里。比如写自己一个人待在家里想念远方的亲人的时候,可以引用这句话。写考试失利、工作不顺,一个人深夜难过的时候也可以用这句话。写古风类的散文、小说的时候,描写古人的孤寂情绪也可以直接引用这句话。这句话比直接说“我很难过”要更有文采,更有氛围感。
关联知识图谱
《苏幕遮·燎沉香》同主题
两首词都是周邦彦的羁旅行役类作品,都用了情景交融的写法,都抒发了异乡漂泊的愁思。两首词都是周邦彦不同时期宦游的代表作,语言风格都属于典型的婉约词特点。都是中小学语文常见的经典宋词篇目。

名句 CLASSIC LINES

沉恨处,时时自剔灯花
该句是本词核心名句,以细节动作含蓄抒发深沉愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

周邦彦
北宋词人、音律家,曾任职大晟府主管乐府创制

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待