哭仆射鄂公杨再思

端揆凝邦绩,台阶阐国猷。

方崇大厦栋,忽逝巨川舟。

白日铭安在,清风颂独留。

死生恩命毕,零落掩山丘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 惜才
创作背景
景龙三年悼亡创作
本诗作于唐中宗景龙三年(公元709年),时任宰相的杨再思去世后,同僚李峤为其创作的挽诗,属于唐代官方挽歌创作体系内的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗,是唐代近体诗的典型体裁,全篇八句每句五字,格律严谨对仗规整,是初唐宫廷挽诗的常用体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感为痛惜朝廷栋梁离世,赞颂逝者生前功绩与清廉品格,感念君臣恩遇,整体基调沉郁庄重,饱含真挚的追悼之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“端揆”指唐代宰相职位,是百官之首的代称。“台阶”指三公的高位,对应古代星象中的三台星。“猷”指治国的谋划与方略。“栋”指房屋大梁,代指国家重臣。“逝”指离世去世。“铭”指刻在金石上纪念逝者的文字。“清风”代指清廉正直的品格。“恩命”指君臣之间的恩遇与任命。
逐句白话释义
首句写你位居宰相要职,为国家立下了卓著的功绩。第二句写你位列三公高位,为国家阐发正确的治国方略。第三句写朝廷正打算尊崇你为支撑国家的栋梁。第四句写你却忽然像巨舟沉没一般骤然离世。第五句写用来纪念你的铭文如今在哪里呢?第六句写你清廉的风骨与相关赞颂独自长留世间。第七句写君臣之间的死生恩遇到此已经全部终了。第八句写你零落的身影最终掩没在荒野山丘之中。
核心主旨概括
这首诗是初唐诗人李峤为悼念去世的宰相杨再思创作的挽诗。诗歌先赞颂了杨再思生前的显赫功绩与重要地位。再表达了对其骤然离世的深切痛惜之情。随后赞颂了杨再思清正的品格会被后世长久铭记。最后抒发了对君臣恩情随着逝者离世而终结的怅惘之感。整体情感真挚,基调庄重典雅,符合唐代宫廷挽诗的创作特点。
跨学科 · 是什么
唐代官职制度历史学
“仆射”是唐代三省中尚书省的长官,位列宰相之职。“鄂公”是唐代爵位系统中的国公爵位,属于高级贵族封号。“端揆”是唐代对宰相的雅称,用来指代百官之首的身份。“台阶”是古代用三台星对应三公官职的常用代称,符合唐代的文化语境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是五言律诗,每句按照“二三”的节奏断句诵读。整体诵读语气要保持沉郁平缓,符合挽诗的庄重基调。首联诵读时语气平实稳重,突出对逝者功绩的赞颂。颔联诵读时语气稍转沉重,突出骤然离世的意外与痛惜。颈联诵读时语气放缓,突出对逝者品格的追念。尾联诵读时语气放轻放慢,体现怅惘失落的情感。
句式仿写指导
可以仿写“方崇大厦栋,忽逝巨川舟”的转折对比句式。先写对人或事物的正面期许,再写突发的不幸变故。可以用于悼念、感怀类的写作场景,突出强烈的情感落差。仿写时要注意上下句对仗工整,意象对应,情感统一。比如仿写“方期成伟业,忽已赴泉台”就是符合要求的句子。
名句应用指导
“清风颂独留”可以用于悼念清正廉洁的公职人员的写作场景。也可以用于写赞颂历史上清官品格的作文中。比如写焦裕禄的事迹时,可以用“焦裕禄同志虽然离开我们多年,但清风颂独留,他的精神永远激励着我们”这样的表述。使用时要注意贴合人物清正廉洁的品格特点,不要用在不符合的场景中。
关联知识图谱
唐代宫廷挽诗同体裁
本诗属于唐代宫廷挽诗范畴,是初唐宫廷文人在同僚去世后创作的典型悼亡作品。这类作品通常格律严谨,用词典雅,情感庄重,符合官方挽歌的创作要求。

名句 CLASSIC LINES

白日铭安在,清风颂独留
这两句是本诗核心名句,以设问加抒情的方式凸显了逝者清廉品格将被后世铭记,用语典雅情感真挚,后世常被用于悼念清正官员的场景。

标签 TAGS

作者 POET

李乂 约7世纪中期至8世纪前期
唐代宫廷诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待