念奴娇

念奴娇

见梅惊笑,问经年何处,收香藏白。

似语如愁,却问我、何苦红尘久客。

观里栽桃,仙家种杏,到处成疏隔。

千林无伴,淡然独傲霜雪。

且与管领春回,孤标争肯接、雄蜂雌蝶。

岂是无情,知受了、多少凄凉风月。

寄驿人遥,和羹心在,忍使芳尘歇。

东风寂寞,可怜谁为攀折。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌念奴娇
情感坚守 · 托物言志 · 高洁
创作背景
南宋绍兴年间隐居所作
创作于南宋绍兴年间秦桧专权时期,作者辞官隐居嘉禾期间,当时朝中士人多攀附权贵,作者借咏梅抒发不附权贵的立场,无涉及作者其他生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属宋代长调词,采用念奴娇正体格律,双调共一百字,前后段各十句、四仄韵,是宋代流行的长调词牌体裁,兼具抒情与言志的表达优势。
情感 · 解读
核心情感以梅花自喻,既抒发不与世俗同流合污的孤高品格,也暗含虽隐居避世仍未忘济世理想的矛盾与坚守,情感层次内敛厚重。
词牌 · 源流与格律
词牌源自唐代天宝年间歌伎念奴的典故,最初为教坊曲,宋代定型为正体双调一百字仄韵格,本作品严格遵循正体格律,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
收香藏白指梅花收敛香气、藏起白色花瓣。经年指满一年。红尘久客指长久在世俗官场中奔波。观里栽桃、仙家种杏代指世俗的荣华富贵。孤标指孤高的品格。寄驿指古代折梅托驿使送人的习俗。和羹代指辅佐君王治理国家的能力。芳尘指梅花的香气与踪迹。
逐句白话释义
看见梅花忽然惊喜地笑了,问它这一年去了哪里,收起了香气藏住了白色花瓣。梅花像要说话又带着愁绪,反过来问我,为什么要在红尘中长久做漂泊的过客。道观里栽的桃花,仙境里种的杏花,到处都和我疏远隔绝。千万棵树里只有梅花没有同伴,淡然地独自傲立于霜雪之中。暂且让梅花统领着春天回来,它孤高的品格怎么肯去迎合那些雄蜂雌蝶。它哪里是没有感情,要知道它经受了多少凄凉的风霜月色。托驿使寄梅的人那么遥远,但是它辅佐天下的心意还在,怎么忍心让自己的芳香就此消散。东风里一片寂寞,可怜谁会来采摘它呢。
核心主旨与内容概括
全词围绕梅花展开描写,上片写作者见到梅花的惊喜,与梅花的互动对话,突出梅花孤高耐寒的特点。下片进一步赞美梅花不迎合世俗的品格,借梅花的境遇抒发自己的人生感慨。表面是咏叹梅花,实际是作者以梅花自比,表达自己的人生追求与品格。整首词语言清新自然,情感真挚,没有过多华丽的修饰。
跨学科 · 是什么
梅花的生物学特性植物学
对应诗句是“千林无伴,淡然独傲霜雪”。文学表达上用梅花耐寒的特点象征高洁不群的品格。科学事实上梅花属于蔷薇科李属落叶乔木,可耐零下15摄氏度的低温,花期在冬末春初,先开花后长叶,是冬季少有的开花植物。梅花原产于中国南方,已有三千多年的栽培历史,品种繁多。它的耐寒特性是长期适应温带季风气候演化而来的。现在梅花已经成为中国十大名花之首。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要先明快后沉郁,最后转为坚定。开篇“见梅惊笑”语速稍快,读出惊喜的感觉。“问经年何处,收香藏白”语速放缓,读出询问的语气。“却问我、何苦红尘久客”语气要低沉,带一点感慨。“千林无伴,淡然独傲霜雪”语气要放缓加重,读出赞美之意。下片“孤标争肯接、雄蜂雌蝶”语气要坚定,读出不屑的感觉。“和羹心在,忍使芳尘歇”语气要沉重,带一点不甘。末尾“东风寂寞,可怜谁为攀折”语气放缓,读出怅惘的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写开篇“见X惊笑,问经年何处,XXXX”的句式,用来描写久别重逢的事物,表达惊喜与感慨的情绪。比如写菊花可以写“见菊惊笑,问经年何处,攒金凝黄”。写桂花可以写“见桂惊笑,问经年何处,堆金缀玉”。写久别重逢的老友可以写“见君惊笑,问经年何处,披风带雨”。仿写时要注意前后意象的统一,后面的四字短语要贴合前面事物的特点,还要符合整体的情感基调。这种句式很适合用来写触景生情的场景,能够自然地引出后面的抒情内容。
核心名句日常写作应用
“千林无伴,淡然独傲霜雪”可以用在描写人物坚守原则、不随波逐流的作文里,比如写抗疫一线的医护人员,放弃休息坚守岗位,不被外界的浮躁风气影响,就可以用这句来形容他们。“和羹心在,忍使芳尘歇”可以用在描写人物不忘初心、坚持理想的作文里,比如写退休后仍然坚持做公益的老人,虽然年纪大了但是仍然想为社会做贡献,就可以用这句来表达他们的心境。这两句名句适用场景非常广泛,能够提升作文的文化底蕴。
关联知识图谱
陆游《卜算子·咏梅》同主题
两首作品均为宋代咏梅词,都借梅花的孤高特性抒发自己不与世俗同流合污的品格,都是托物言志的经典作品,适合对比阅读理解咏梅词的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

千林无伴,淡然独傲霜雪;和羹心在,忍使芳尘歇
该两句为全词核心名句,骨韵高绝。

标签 TAGS

作者 POET

朱敦儒 1081年-1159年
宋代官员、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待