玉楼春

木兰花(探梅寄李士举)

前日寻梅椒样缀。

今日寻梅蜂已至。

乍开绛萼欲生香,略绽粉苞先有意。

故人今日升沈异。

定是江南无驿使。

自调弦管自开尊,笑把花枝花下醉。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌玉楼春
情感旷达 · 闲适
创作背景
南宋绍兴年间寄赠友人
本首创作于南宋绍兴年间,作者当时居江南,寄赠对象为友人李士举(名擢),二人当时仕途境遇差异较大,音信阻隔,作者借探梅所见创作此词相寄。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首作品属于宋词体裁,为双调小令,木兰花又名玉楼春,正体为双调五十六字,上下阕各四句、三仄韵,是宋代文人常用的词调之一,历代多用于写景、抒情、寄赠类题材创作。
情感 · 解读
本首词核心情感包含两层,一是探梅时见早春梅花初绽的喜悦闲适之情,二是对友人李士举的思念牵挂之情,最终落脚于作者疏放旷达的自适襟怀,无悲戚哀怨之态,情感基调明快舒展。
词牌 · 源流与格律
木兰花为唐代教坊曲演变而来的词牌,又名玉楼春、春晓曲、惜春容,正体格律为双调五十六字,上下阕各四句三仄韵,本首所用为正体,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“椒样缀”指梅花初苞像花椒粒一样缀在枝头。“绛萼”指梅花红色的花萼。“粉苞”指梅花粉色的花苞。“升沈异”指仕途境遇高下不同。“驿使”指古代传递书信、货物的差役。“开尊”指打开酒樽,即饮酒。“弦管”指弦乐器和管乐器,泛指音乐。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
前几天来找梅花,花苞像花椒粒一样小小的缀在枝头。今天再来找梅花,已经有蜜蜂飞过来了。刚绽开的红色花萼马上就要散出香气,微微裂开的粉色花苞已经先透出了春意。老朋友现在的仕途境遇和我已经大不一样了,肯定是江南没有送信的驿使能捎去我的消息。我自己调好弦管乐器,自己打开酒樽,笑着拿着花枝在花下喝醉。所有表述都直白平实,没有隐含的晦涩含义。
核心主旨与内容概括
这首词记录了作者前后两次探梅的经历,描写了梅花从初孕花苞到即将开放的情态,借梅花联想到自己和友人境遇不同、音信不通的现状,最后以独自在花下饮酒奏乐的场景收尾,既表达了对友人的牵挂思念,也展现了作者随性旷达的生活态度。整体内容清晰直白,没有复杂的隐藏主旨。
跨学科 · 是什么
梅花生物学特征植物学
我们平时说的梅花属于蔷薇科杏属的落叶乔木,一般在早春时节先开花后长叶子。刚长出来的梅花花苞直径只有2到3毫米,和花椒粒的大小形状都很像,所以词里说“椒样缀”。梅花开花的时候会释放出芳香类物质,很容易吸引蜜蜂来采蜜,和词里“蜂已至”的描写完全吻合。梅花的花萼多为深红色,花瓣多为粉色,和词里“绛萼”“粉苞”的描写也一致。这些都是梅花的基础生物学特征,没有复杂的专业内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候节奏要轻快明快,符合词的整体基调。断句参考:前日/寻梅/椒样缀,今日/寻梅/蜂已至。乍开/绛萼/欲生香,略绽/粉苞/先有意。故人/今日/升沈异,定是/江南/无驿使。自调/弦管/自开尊,笑把/花枝/花下醉。上阕读的时候语气要带点欣喜的感觉,下阕前两句语气稍缓,后两句要读出洒脱旷达的感觉。不需要用太正式的吟诵调,日常诵读就很合适。
句式仿写指导
可以仿写“乍开XX欲XX,略绽XX先有意”的句式来描写景物,比如写桃花可以写“乍开红萼欲生娇,略绽粉苞先含露”,写荷花可以写“乍开翠盖欲承珠,略绽红苞先送香”。也可以仿写“自XX自XX,笑把XX”的句式来写闲适生活场景,比如“自煎茶盏自翻书,笑把清光檐下掬”。仿写的时候注意前后两句的对仗,还有整体的意境要统一,不需要追求太华丽的辞藻。
名句应用指导
“乍开绛萼欲生香,略绽粉苞先有意”可以用在描写早春花卉、记录植物生长过程的作文里,比如写观察梅花的日记,或者写春游见花的场景。“自调弦管自开尊,笑把花枝花下醉”可以用在描写闲适生活、独处乐趣、豁达人生态度的作文里,比如写自己周末在家放松的场景,或者写面对挫折的乐观心态。应用的时候可以直接引用,也可以稍微调整一下用词适配语境。
关联知识图谱
木兰花(玉楼春)词牌同词牌
本首词采用的词牌为木兰花,又名玉楼春,是宋代常用的小令词牌,正体为双调五十六字,上下阕各四句三仄韵,符合本首的格律特征。
陆凯寄梅典故同典故
本首词中“定是江南无驿使”一句化用了魏晋时期陆凯折梅寄赠友人范晔的典故,表达对远方友人的思念之情,是该典故的经典应用场景之一。

名句 CLASSIC LINES

乍开绛萼欲生香,略绽粉苞先有意;自调弦管自开尊,笑把花枝花下醉
这两句精准捕捉梅花初绽的情态,细腻灵动,凸显作者疏放旷达的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

朱敦儒 1081年-1159年
宋代官员、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待