长安道

秦地平如掌,层城入云汉。

楼阁九衢春,车马千门旦。

绿槐开复合,红尘聚还散。

日晚鬬鸡还,经过狭斜看。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感赞美
创作背景
盛唐长安都市风貌描摹
本诗创作于盛唐开元、天宝年间,此时长安为全国政治经济文化中心,城市建设完备、商业繁荣、市民生活丰富。作者游历长安时有感于都城的繁华景象,依托乐府旧题创作此诗,记录当时的城市面貌与社会生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《长安道》为乐府横吹曲辞传统旧题,起源于汉代,历代均有同题创作。这类作品多以长安的城市风貌、社会生活为核心描写对象,兼具写实与抒情属性。唐代是《长安道》同题创作的高峰期,留存作品数量最多、内容最为丰富。本诗为盛唐都市乐府的典型代表,语言质朴明快,描摹生动具象。
情感 · 解读
本诗核心情感为对盛唐长安宏伟气象的赞叹,对都市日常烟火气的客观描摹。全诗没有明显的讽喻倾向,以白描手法展现都城的开阔格局与鲜活的世俗生活场景,传递出盛唐时期蓬勃向上的时代氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“秦地”,指关中平原,即唐代长安所在地。“层城”指高大重叠的城阙、宫殿建筑群。“云汉”就是银河,这里用来形容建筑极高。“九衢”指长安城内四通八达的大街小巷。“千门”泛指长安城内的众多宫殿、府邸、民居门户。“鬬鸡”就是斗鸡,是唐代非常流行的娱乐活动。“狭斜”指小街曲巷,多是娱乐场所集中的区域。大家可以结合这些注释来理解全诗内容。
逐句白话释义
第一句写关中的平原平坦得就像手掌一样。第二句写高大的长安城层层叠叠,仿佛直插入银河里。第三句写春天里,楼阁遍布在四通八达的街道两旁。第四句写天刚亮的时候,千家万户门前都有车马往来穿行。第五句写路边的槐树绿叶繁茂,花瓣开了又落,枝叶交错开合。第六句写路上的尘土随着行人车马聚集,又慢慢飘散开来。第七句写天色晚了,玩斗鸡的人玩乐结束往家走。第八句写他们路过那些小街曲巷的时候,还会停下来四处看看。
核心主旨与内容概括
这首诗主要描写了盛唐时期都城长安的繁华景象。诗人从远到近,先写长安所在的地形和城市的宏伟外观,再写城里的街道、建筑和清晨的车马人流,接着写街道两旁的树木和热闹的街景,最后写傍晚时分市民娱乐结束归家的场景。整首诗像一幅生动的长安生活画卷,展现了盛唐时期城市的繁荣和人们生活的闲适。全诗没有复杂的抒情,只是客观记录了当时的城市面貌,让我们能感受到千年前长安的烟火气。
跨学科 · 是什么
秦地地形特征地理学
秦地也就是我们现在说的关中平原,它是渭河冲积形成的平原。这里的地势非常平坦,几乎没有大的起伏,所以诗人会用“平如掌”来形容它。关中平原气候温暖湿润,土地肥沃,自古以来就是农业发达的地方,所以才能支撑起长安这样的大型都城。现在的关中平原依然是陕西省重要的农业产区,也是人口密集的区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要明快开阔,读出盛唐的蓬勃感。第一二句要放慢语速,重读“平如掌”“入云汉”,突出长安的宏伟气势。第三四句节奏稍快,读出清晨城市苏醒的热闹感。第五六句语调轻柔,读出街景的灵动。第七八句语气放缓,带点闲适的感觉。断句可以参考:秦地/平如掌,层城/入云汉。楼阁/九衢春,车马/千门旦。绿槐/开复合,红尘/聚还散。日晚/鬬鸡还,经过/狭斜看。大家可以多练习几遍,感受诗歌的节奏。
基础句式仿写指导
这首诗里“绿槐开复合,红尘聚还散”的句式很适合仿写,结构是“事物+状态变化+状态变化”,用两个相反的动态来展现场景的灵动。我们可以仿写城市的场景,比如“街灯明复灭,行人去还来”。也可以仿写自然场景,比如“野花开又落,流云聚还散”。仿写的时候要注意前后两句的意象要匹配,动态要相反,这样就能写出和原句一样的韵律感。大家可以试着找自己熟悉的场景来练习仿写。
核心名句写作应用
核心名句“楼阁九衢春,车马千门旦”可以用来描写城市的繁华晨景。比如写西安的游记的时候可以用:“天刚蒙蒙亮,西安古城墙下已经热闹起来,真可谓是‘楼阁九衢春,车马千门旦’,千年前的盛唐气象仿佛就在眼前。”也可以用来写现代都市的春日清晨:“三月的杭州满城新绿,街道上车流穿梭,颇有‘楼阁九衢春,车马千门旦’的意境。”用的时候注意要搭配城市、春日、清晨这几个相关的场景,就会非常贴切。
关联知识图谱
《长安古意》同主题
《长安古意》是唐代诗人卢照邻的作品,同样以长安的城市生活为描写核心。两首诗都是唐代都市题材诗歌的代表,都展现了长安的繁华景象。

名句 CLASSIC LINES

楼阁九衢春,车马千门旦
该句精准概括了盛唐长安的春日晨景。

标签 TAGS

作者 POET

沈佺期 ?- 713
初盛唐过渡时期官员、诗人,近体诗定型核心参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待