念奴娇

念奴娇(荷叶浦雪中作)

扁舟东下,正岁华将晚,江湖清绝。

万点寒鸦高下舞,凝住一天云叶。

映_渔村,衡茅酒舍,淅沥鸣飞雪。

壮怀兴感,悔将钗凤轻别。

遥望杰阁层楼,明眸秾艳,许把同心结。

东畎西倾浑未定,终恐前盟虚设。

爇兽炉温,分霞酒满,此夕欢应狎。

多情言语,又还知共谁说。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌念奴娇
情感孤寂 · 怅惘 · 相思 · 羁旅
创作背景
南宋羁旅创作
本词为南宋词人王千秋所作,创作于词人乘船东下经过江南荷叶浦的岁暮雪天。词人当时漂泊无定,触景生情思念此前约定相守的佳人,即兴写下这首作品,创作时间约为南宋孝宗隆兴年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首作品属于宋词体裁,是宋代长调词的典型代表。长调词句式长短错落,容量较大,适合抒发多层复杂交织的情感。念奴娇是宋代文人使用频率极高的词调,可适配豪放、婉约等多种抒情风格,在宋代词坛拥有很高的文体地位。
情感 · 解读
本词核心情感包含两个层次,第一层是岁暮雪天漂泊江湖的孤寂清冷之感,第二层是对远方佳人的深切思念,以及担心二人盟约成空的怅惘不安。情感层次细腻真切,是宋代羁旅相思词的典型情感表达。
词牌 · 源流与格律
念奴娇词牌源自唐代天宝年间著名歌女念奴,因唐玄宗曾命其当庭演唱而得名,又名百字令、酹江月、大江东去。该词牌正体为双调一百字,前后段各十句、四仄韵,本词所用为念奴娇正体格律,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
岁华指年岁、时光,衡茅指用茅草搭建的简陋房屋,钗凤指雕刻凤凰图案的发钗,是古代情侣之间常用的定情信物,同心结是古人用锦带编织的菱形结,象征男女爱情同心,爇兽炉指雕刻成兽形的香炉,分霞酒指色泽像云霞一样的美酒。你可以结合上下文轻松理解这些字词的含义,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
我乘着小船向东行驶,正好赶上一年快要结束的时候,江面上清冷无比。上万只寒鸦上下飞舞,天空中布满了厚厚的云层。竹林旁掩映着渔村,茅草屋里开着小酒馆,细密的雪花淅淅沥沥地落下来。我心中涌起万千感慨,后悔当初轻易和心上人分别。远远望着那些高楼,想到心上人明亮的眼睛和姣好的容貌,我们当初约定要永结同心。现在我四处漂泊没有定数,只怕之前的誓言会落空。想当年我们一起把兽形香炉烧暖,倒满色泽如霞的美酒,那天晚上相处得多么欢乐。现在我满肚子的情话,又能说给谁听呢。
核心主旨与内容概括
这首词写的是词人岁暮时节乘船漂泊,在荷叶浦遇到下雪的场景,通过描写清冷的雪景,抒发了自己漂泊的孤寂之感,同时表达了对远方心上人的深切思念,还有担心两人约定无法实现的怅惘。整首词的情感非常真挚,写景和抒情结合得很自然,你能很清晰地感受到词人当时的低落情绪。
跨学科 · 是什么
江南冬季降雪地理学
江南地区属于亚热带季风气候,冬季受北方冷空气南下影响,每年农历十二月都会出现降雪天气。荷叶浦地处太湖流域,水汽充足,冬季冷空气来袭时很容易形成降雪,和词里描写的雪景完全吻合。这种湿冷的降雪天气也会加重人漂泊在外的孤寂情绪,是很常见的气候现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首词的时候整体语速要偏慢,语气要低沉舒缓,前半部分写景的句子要读出清冷的感觉,“万点寒鸦高下舞”可以稍微抬高一点语调,“淅沥鸣飞雪”要读得轻一点慢一点,后半部分抒情的句子要读出惆怅的感觉,最后一句“又还知共谁说”语速放慢,语调下沉,读出无奈的情绪。你可以多试几次,很容易把握诵读的节奏。
句式仿写指导
你可以仿写“景+情感触发”的句式,比如先描写一个具体的场景,再引出自己的情感。示例:晚风拂过梧桐,正暮色四合,庭院幽静。几片落叶回旋飘落,勾起满心的思念。你还可以仿写直接抒情的句式,比如“____兴感,悔将____轻别”,把自己的情绪填进去就可以,非常容易上手。
名句应用场景
“壮怀兴感,悔将钗凤轻别”可以用在写离别、思念主题的作文里,比如你写和好朋友分别后后悔没有好好珍惜相处的时光,就可以引用这句。还可以用在回忆过去的随笔里,表达自己对过去某个决定的后悔情绪,能很好地烘托情感,让文字更有感染力。
关联知识图谱
《念奴娇·赤壁怀古》(苏轼)同词牌
两首作品都使用念奴娇词牌创作,都采用了上阕写景、下阕抒情的结构,都是宋代念奴娇词的代表作品。你可以对比阅读两首作品,感受同一词牌适配不同抒情风格的特点。
《江雪》(柳宗元)同主题
两首作品都以雪景为抒情触发点,都抒发了人物在清冷环境下的孤寂情绪,都是古典诗词中借雪抒情的经典作品。你可以对比阅读,感受不同文体雪景抒情的差异。

名句 CLASSIC LINES

壮怀兴感,悔将钗凤轻别
这句将壮志难酬的怅惘与辜负佳人约定的悔恨融合,语言质朴情感浓烈。

标签 TAGS

作者 POET

王千秋 生卒年不详
宋代词作者,《审斋词》作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待