西江月

西江月

明日又还重九,黄昏小雨疏风。

菊英萸糁一尊同。

付与今宵好梦。

寒意梧桐叶上,客愁画角声中。

小楼何日却从容。

千里此情应共。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌西江月
情感思亲 · 愁思 · 羁旅 · 贬谪
创作背景
重阳节
本词创作背景对应重阳节,重阳节为农历九月初九,是中国传统民俗节日。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词作,体裁为词牌西江月对应的小令,是宋代流行的长短句文体,西江月体制定型于晚唐五代,宋代被广泛用于抒情、纪事类创作,在宋词文体序列中属于中小令范畴,篇幅短小灵活,适宜抒发即时性情感。
情感 · 解读
本词核心情感为重阳前夕客居异乡的羁旅愁绪,以及对远方亲友的深切思念,同时寄托了作者期盼结束漂泊、与亲友从容团聚的美好心愿,情感层次清晰,真挚动人,是宋代重阳羁旅词的典型情感表达。
词牌 · 源流与格律
西江月原为唐代教坊曲名,后发展为常用词牌,又名《白蘋香》《步虚词》《江月令》,正体为双调五十字,前后段各四句、两平韵,结句各叶一仄韵,本词完全符合西江月正体格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重九、萸糁、画角
重九指农历九月初九重阳节,因九在传统数理中属于阳数,两个阳数重合所以得名为重九。萸糁指捣碎的茱萸碎末,古人在重阳节有佩戴茱萸、饮用泡过茱萸的酒来辟邪祈福的习俗。画角是古代的一种军乐器,一般用竹木或者皮革制成,外侧有彩绘装饰,发出的声音高亢凄厉,常被用来报时或者警示众人。尊在这里指古代的酒器,代指酒。付与就是交给的意思。客愁指客居异乡的人产生的愁绪。从容在这里指闲适安稳的状态。共指共同拥有、相通。
全词逐句白话翻译
第一句的意思是明天又要到一年一度的重阳佳节了。第二句写当下的黄昏时分,天上下着细密的小雨,吹着轻柔的风。第三句说把菊花瓣和捣碎的茱萸碎末一同泡进酒里,共饮这杯节日的酒。第四句说暂且把所有的心事都放下来,交给今晚的美好梦境吧。下阕第一句写深秋的寒意浸透了梧桐的叶片,处处都透着清冷的氛围。第二句写客居异乡的愁思,伴随着远处传来的画角声浮上心头。第三句发出感慨,不知道什么时候才能回到家乡的小楼,过上从容安稳的日子。第四句点明心意,就算此刻和亲友相隔千里,这份思念的感情应该是彼此共通的。
重阳羁旅思亲
这首词是作者在重阳佳节前夕,客居异乡时有感而发写下的作品。整首词围绕重阳临近的当下场景展开,开篇先点明即将到来的节日,再写眼前的黄昏小雨、轻柔晚风的环境。接着写作者按照节日习俗,泡了加菊花和茱萸的酒来饮用,暂且把烦忧交给今夜的好梦。下阕从环境的寒意过渡到内心的情绪,梧桐叶上的凉意对应着作者内心的清冷,远处的画角声勾起了他客居的愁绪。作者随后发出了对未来的期盼,不知道什么时候才能回到家乡的小楼,过上从容安稳的日子。最后作者给出了自我安慰,就算此刻和想念的亲友相隔千里,大家思念彼此的心情应该是共通的。整首词没有使用华丽的辞藻,所有表达都非常平实,情感真挚动人。它没有过度渲染悲伤的情绪,最后以异地同心的共情收尾,带着温柔的慰藉感。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是中国传承千年的传统民俗节日,从古至今都有很多固定的节日习俗。宋代时期重阳节的民俗活动已经非常成熟,民众普遍会在节日期间开展相关活动。宋代人过重阳节,会采摘新鲜的菊花、捣碎茱萸泡进酒里饮用,认为这样可以辟邪祈福,保佑身体健康。除此之外,宋代重阳节还有登高望远、观赏菊花、佩戴装有茱萸的香囊的习俗。这些习俗和前代的重阳习俗一脉相承,也对后世的重阳习俗产生了深远的影响。当时无论士人还是普通百姓,在重阳节都会开展对应的民俗活动,整个节日的氛围非常浓厚。本词里写的菊英、萸糁泡酒的内容,完全符合宋代重阳节的真实民俗场景。这类民俗内容也常常出现在宋代的各类诗词、笔记作品里,有大量文献可以佐证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
西江月诵读节奏
诵读这首《西江月》的时候,整体节奏要偏舒缓,带着淡淡的愁绪,不要读得太激昂明快。上下片之间要有明显的停顿,停顿时间大概控制在1秒左右,区分开上下片的内容层次。上阕每一句内部的断句可以按照如下方式划分:明日/又还/重九,黄昏/小雨/疏风,菊英/萸糁/一尊同,付与/今宵/好梦。下阕的断句对应为:寒意/梧桐/叶上,客愁/画角/声中,小楼/何日/却从容,千里/此情/应共。每句的最后一个押韵字要稍微拖长读音,突出词本身的韵律感,读起来更有节奏感。读上阕最后一句“付与今宵好梦”的时候,语气可以稍微放轻,带出暂时放下烦忧的松弛感。读下阕前两句的时候,语气要稍微沉一点,体现出寒意和愁绪的氛围感。读最后两句的时候语气要稍微放柔,带出对团聚的期盼和异地同心的慰藉感。
即景抒情句式仿写
本词采用的是先点明时间、写眼前实景,再触发个人情绪,最后抒发美好心愿的结构,非常适合仿写日常有感而发的短内容。仿写的时候第一步可以先点明对应的时间节点,比如周末、中秋、冬至之类的特殊时间,给内容设定清晰的背景。第二步再写当下的环境细节,比如晴光、晚风、小雪、落叶之类的身边景物,烘托出对应的氛围。第三步可以写当下正在做的小事,比如喝茶、吃点心、看书、散步之类的日常场景,让内容更有真实感。第四步可以写一个当下的小愿望,比如片刻清闲、一夜好眠之类的,贴近日常生活。下阕再从景物的细节过渡到自己的情绪,比如独处的放松、对亲友的想念之类的真实情绪。最后落脚到一个美好的期盼或者共情的表达,比如盼团聚、愿大家都安好之类的内容收尾。仿写的时候不需要刻意使用太华丽的辞藻,平实真挚的表达反而更能打动人心。
千里此情应共应用场景
“小楼何日却从容。千里此情应共”是本词的核心名句,适合在多个日常场景中使用。第一个适用场景是传统节日期间,给远方的亲友送祝福的时候使用,比如重阳节、中秋节、春节的时候,给不能见面的家人朋友发消息,用上这句可以很好地表达你对他们的思念,也能传递出你们的心意是相通的共情。第二个适用场景是写思念主题、节日主题的学生作文的时候,可以把这句作为引用的名句,引出异地同心、思念相通的主题,给作文增加文化底蕴。第三个适用场景是异地的好友、恋人之间表达思念的时候使用,自带古典的浪漫感,比直白的想念更有氛围感。第四个适用场景是写公共内容的节日推文、祝福海报的时候,可以引用这句作为文案,贴合大众的共通情绪,容易引发读者的共鸣。使用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,适配各种正式和非正式的使用场景。这句的情感表达非常温和,没有强烈的悲伤感,反而带有温暖的慰藉感,不会给接收的人带来情绪负担。它几乎适用于所有表达异地思念的场景,适用范围非常广。
关联知识图谱
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题
王维的《九月九日忆山东兄弟》是唐代重阳羁旅思亲主题的经典诗作,和本词的核心主题完全一致。两首作品都创作于作者远离家乡、恰逢重阳佳节的背景下,都抒发了异乡人逢节日的孤独感和对亲友的深切思念。两首作品都用到了重阳节的典型意象,王维的诗用到了茱萸、登高的习俗,本词用到了菊英、萸糁的习俗,都贴合重阳的文化内涵。两首作品的情感都非常真挚平实,没有华丽的修饰,容易引发读者的共情感。它们都是中国古典文学中重阳主题的代表作品,被广泛收录在各类文学选本中,大众认知度很高。两首作品的结尾都有异曲同工之妙,王维的诗写“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”,本词写“千里此情应共”,都落脚到了和异地亲友的情感联结。将两首作品放在一起阅读,可以更好地理解不同时代的人面对重阳思亲时的共通情绪。这种共通的情感也是中国传统节日文化传承的重要载体。

名句 CLASSIC LINES

小楼何日却从容。千里此情应共
该句直白抒发了作者对团聚的期盼,将个人羁旅愁思升华为跨越空间的共情。

标签 TAGS

作者 POET

丘崈
南宋进士,官至同知枢密院事,谥文定,有诗词作品传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待