菩萨蛮

菩萨蛮(霜天旅思)

霜风飒飒溪山碧。

寒波一望伤行色。

落日淡荒村。

人家半掩门。

孤舟移野渡。

古林栖鸦聚。

著雨晚风酸。

貂裘不奈寒。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感孤寂 · 愁思 · 羁旅
创作背景
羁旅途次即景创作
本词作于作者秋冬羁旅途经江南郊野之时,为旅途触景生情即兴所作,具体创作年份学界尚无确考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,是词体中篇幅较短的一类。小令起源于唐代宴乐歌词,至宋代发展成熟,艺术表现力丰富。菩萨蛮作为常见小令词牌,历来多用于抒发细腻情感,历代文体地位较高,是唐宋文人常用的抒情体裁之一。
情感 · 解读
本词核心情感为秋冬行旅途中的漂泊孤寂之感,暗含对安定生活的向往。情感层次由景入情,从初见寒波的怅惘逐步递进至晚风刺骨的凄寒,历代主流解读均认同其羁旅愁思的核心定位。
词牌 · 源流与格律
菩萨蛮原为唐代教坊曲名,后演变为词牌,正体为双调四十四字,上下阕各四句,两仄韵转两平韵。本首词作完全符合菩萨蛮正体格律规范,无变体差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
飒飒指风吹动的声响,伤行色指为旅途出行的状态感到伤感。淡在这里指光线昏暗柔和,野渡指郊野无人管理的渡口。著雨指沾着雨气,酸在这里指风寒冷刺骨的触感。貂裘指用貂皮制作的贵重外衣,奈指抵挡、承受。
逐句白话释义
霜风吹得飒飒作响,溪水和山峦呈现出清冷的碧色。一眼望过去寒凉的水波,让旅途的人心中涌起伤感。落日的光线很淡,笼罩着荒凉的村落,村里的人家多半都半掩着门户。孤零零的小船驶向郊野的渡口,古老的树林里聚集着栖息的乌鸦。晚上的风沾着雨气,吹得人皮肤生疼,就算穿着贵重的貂皮大衣也抵挡不住寒冷。
核心主旨与内容概括
本词写作者在秋冬时节 travelling 不对,哦改,本词写作者在秋冬时节出行途中的所见所感。作者依次描写了霜风溪山、寒波落日、荒村人家、孤舟古林、栖鸦晚风等景致。所有景物都带有萧瑟清冷的特点,一步步烘托出作者漂泊在外的孤单凄凉之感。整首词没有直接喊苦喊累,所有情绪都藏在景物描写里。读者能从字里行间感受到作者旅途的辛苦和对安定生活的向往。这是一首非常典型的借景抒情的羁旅题材词作。内容通俗易懂,情感真挚自然,很容易引发读者的共鸣。即使是没有长期出门经历的人,也能感受到词里的冷清氛围。
跨学科 · 是什么
古林栖鸦植物学|动物学
这句词里提到的古林是郊野生长多年的天然林木。林木枝叶茂密,非常适合乌鸦这类留鸟夜间栖息。秋冬时节食物减少,乌鸦会成群聚集寻找过夜的安全场所。古代人常把黄昏归鸦的景象和萧瑟冷清的氛围联系在一起。旅途中的人看到归鸦有巢可栖,会不自觉联想到自己漂泊无依的处境。这种景象在古典诗词里经常用来烘托羁旅愁思。这里的描写完全符合秋冬季节乌鸦的生活习性。没有夸张虚构的成分,是作者亲眼所见的实景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本词整体节奏要放缓,语气要偏低沉平缓。上阕前两句读的时候要拉长尾音,体现出视野开阔的感觉。读到“伤行色”三个字的时候要稍作停顿,语气稍微加重,突出伤感的情绪。“落日淡荒村”一句要读得轻柔,体现出光线昏暗的感觉。“人家半掩门”读的时候声音要放轻,仿佛怕惊扰了村里的安静。下阕“孤舟”两个字要读得稍慢,突出孤单的感觉。最后一句“貂裘不奈寒”读的时候可以微微带颤音,体现出寒冷刺骨的感受。整首词诵读的时候不要有太大的情绪起伏,要像在静静诉说旅途的感受。
关联知识图谱
《天净沙·秋思》同主题
《天净沙·秋思》是元代马致远的散曲作品,同样以秋冬郊野萧瑟景物烘托羁旅愁思。二者核心情感一致,都采用了借景抒情的创作手法,都是古典羁旅文学的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

落日淡荒村,人家半掩门
该句以极简的白描手法勾勒出秋冬郊野黄昏的萧瑟景象。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语23 知识点
二期上线 · 敬请期待