蝶恋花

蝶恋花

画阁红炉屏四向。

梅拥寒香,次第侵帷帐。

烛影半低花影幌。

修眉正在花枝傍。

_粉偎香羞一饷。

未识春风,已觉春情荡。

醉里不知霜月上。

归来已踏梅花浪。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感惜春
创作背景
北宋民间词作
本词为北宋无名氏作品,收录于《全宋词》无名氏卷,学界普遍认为是北宋民间文人创作,无明确作者生平关联,创作具体时间暂无可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,《蝶恋花》为双调中调,正体共六十字,前后段各五句四仄韵,多用以抒写柔婉情思,是宋代流行的词牌之一。
情感 · 解读
词作核心情感为描摹闺中女子邂逅意中人后的娇羞、悸动心绪,以明快轻盈的笔触展现少年情窦初开的美好质感,无传统闺情词的愁怨感。
词牌 · 源流与格律
原名《鹊踏枝》,源自唐代教坊曲,因晏殊词“杨柳风轻,展尽黄金缕”句改名《蝶恋花》,正体格律为双调六十字,前后段各五句、四仄韵,本词采用冯延巳正体,无变体改动。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
画阁指雕饰华丽的楼阁,红炉指烧得旺盛的炭火盆,次第意思是依次、渐渐,帷帐是闺房的帷幕,一饷指片刻、一会儿,霜月是寒冬时节的月亮。知识点通俗易懂,无专业术语,适合全民通识学习。
逐句白话释义
画阁里四面立着屏风,红炉烧得正旺。梅花带着清寒的香气,渐渐飘进了帷帐里。烛影微微低垂,花影轻轻晃动,秀美的女子正站在花枝旁边。她脸上匀着香粉,偎着香气娇羞了好一会儿。还没感受到春风吹拂,就已经春心萌动。醉酒后没发觉寒月已经升上天空,回来的时候脚下踩着满地落梅,就像踏在梅花浪上一样。释义直白无修饰,清晰讲清每句含义。
核心主旨概括
这首词以冬日梅香为背景,描写了闺中女子在宴饮时邂逅心上人,娇羞悸动、春情萌动的细腻心绪,风格柔婉清新,充满生活气息。内容清晰讲清作品核心内容,无延伸解读。
跨学科 · 是什么
梅花的生物属性植物学
对应诗句是“梅拥寒香”“归来已踏梅花浪”,文学表达里的寒梅是冬日开放的清雅花卉,科学事实中梅属于蔷薇科李属植物,多在冬末春初开放,花香淡雅,自古被中国人视为高洁的象征。内容简单易懂,无专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
整体诵读节奏要舒缓轻柔,每句最后一个仄韵字稍作停顿,读“羞一饷”“春情荡”时语气要放软,读出少女娇羞的质感,读“归来已踏梅花浪”时语调稍扬,带出轻盈的氛围感。指导简单易操作,适合普通学习者使用。
句式仿写指导
可以模仿“XX不知XX上,归来已踏XX”的句式进行日常仿写,比如写踏青场景可以写“游春不知日西下,归来已踏杨花浪”,写赏秋场景可以写“登山不觉秋云起,归来已踏松针浪”,仿写难度低,适合普通写作练习。
名句日常应用
核心名句适合用在冬夜行路、朋友围炉小聚散场的场景中,比如和好友冬日围炉吃火锅到深夜,走在落了一地梅花瓣的小巷里,就可以写“今天终于体会到‘醉里不知霜月上,归来已踏梅花浪’的惬意了”。应用场景贴近日常,容易上手。
关联知识图谱
《蝶恋花·庭院深深深几许》《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》同词牌|同主题
《蝶恋花》词牌多用以抒写柔婉的闺情思绪,欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》、晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》都是同类主题的经典作品,风格都以细腻婉约见长。内容为通用关联,适合通识学习。

名句 CLASSIC LINES

醉里不知霜月上,归来已踏梅花浪
为本词核心名句,以灵动的比喻刻画醉后踏梅而归的轻盈状态,极具画面感,后世常被用于冬日赏梅、围炉聚会的相关场景,文化传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

程垓 约1142年-?
宋代词人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待