溪上遇雨二首 一

回塘雨脚如缲丝,野禽不起沈鱼飞。

耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 期许
创作背景
晚唐隐居永嘉乡间作
本诗为晚唐诗人崔道融晚年隐居浙江永嘉(今温州)乡间时所作,创作时间大致为唐昭宗乾宁年间(公元894-898年),是诗人日常观览乡野景色时偶遇夏雨的即兴创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严密。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代初唐时期逐步定型,盛唐之后创作趋于成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为乡居诗人偶遇骤雨的惊喜,以及对秋日农田丰收的真切期盼,情感质朴真挚,贴合普通劳动人民的生活感知,无文人矫饰色彩,是典型的田园诗情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
回塘指曲折的堤岸池塘。缲丝指将蚕茧抽成丝线的工序,这里比喻雨丝细密连绵。沈鱼的沈是古通假字,通“沉”,指潜在水底的鱼。耕蓑指农夫穿的蓑衣,钓笠指渔夫戴的斗笠。淋漓指浑身被雨水打湿的样子。
逐句白话释义
第一句写曲折的池塘上,细密的雨脚像抽蚕丝一样连绵落下。第二句写野外的鸟儿被大雨打得飞不起来,潜在水底的鱼都纷纷跳出了水面。第三句写耕田的农夫和钓鱼的渔夫都来不及回去拿蓑衣斗笠。第四句写想到秋天的田庄有了丰收的希望,大家任凭雨水把自己淋得湿透也毫不在意。
核心主旨概括
本诗描写了诗人在乡野溪边偶遇夏雨的所见所感,刻画了骤雨突袭时的鲜活景象,以及普通劳动者见到雨水后不顾淋湿、期盼丰收的质朴心情,展现了田园生活的真实质感与普通人的朴素愿望。
跨学科 · 是什么
夏季暴雨的物理特征物理学
夏季对流雨的雨滴通常较大、下落速度快,看起来就像连成线的丝线一样。这种雨通常来得很突然,往往伴随短时间的强降水,没有任何提前预兆,所以诗里的农人和渔夫都来不及拿雨具。这种雨多发于夏季午后的南方水网区域,是当地常见的降雨类型。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时第一句节奏放缓,语气柔和,突出雨丝的细密感。第二句语速稍快,语气略带惊讶,突出景象的新奇感。第三句语速加快,体现出骤雨突袭的仓促感。第四句语气舒展明快,体现出欣喜的情绪。整体节奏要明快自然,符合乡村即景的轻松氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“喻体+场景描写”的句式,先找一个生活化的常见事物作喻体,再搭配对应场景的细节描写。比如写雪景可以写“檐下雪粒如撒盐,檐下麻雀缩成团”,先以撒盐作比喻,再搭配麻雀的细节,就能写出生动的场景效果,和原诗的句式结构完全一致。
名句日常应用指导
“回塘雨脚如缲丝,野禽不起沈鱼飞”这句适合用在描写夏季暴雨的写景作文、游记散文里,也可以用在气象科普文章的开头,用来生动引出夏季对流雨的特点。比如写暑假乡村游记时就可以用这句来开篇,引出下雨的场景,能让文章更有文采。
关联知识图谱
《溪上遇雨二首·其二》同组作品
本诗是崔道融《溪上遇雨二首》的第一首,第二首同样描写夏雨忽来忽去的景象,两首诗主题一致、场景连贯,都是诗人同一次遇雨经历的描写,合为一组完整的田园诗作。

名句 CLASSIC LINES

回塘雨脚如缲丝,野禽不起沈鱼飞
该句以新奇的比喻、灵动的侧面描写刻画夏雨骤降的景象。

标签 TAGS

作者 POET

崔道融 ?-907
晚唐诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待