蝶恋花

蝶恋花

薄_人人留不住。

杨柳花时,还是成虚度。

一枕梦回春又去。

海棠吹落胭脂雨。

金鸭未销香篆吐。

断尽柔肠,看取沈烟缕。

独上危楼凝望处。

西山暝色连南浦。

基础信息 BASIC

体裁词 · 中调
词牌蝶恋花
情感思友 · 惜春 · 闺怨
创作背景
晏几道中期闺怨词作
本词为北宋词人晏几道的作品,学界暂未考证到明确创作年份,普遍判定为其中期创作,专为描写闺中女子春逝怀人的心境而作,未对应特定历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
宋词是宋代文学的核心代表体裁,整体分为婉约、豪放两大艺术流派。中调是词的体裁分类之一,字数介于59-90字之间,篇幅适中,兼具叙事与抒情空间。本词属于婉约派中调,风格柔婉含蓄,以抒情为核心表达目标。
情感 · 解读
全词以暮春物候变化为触发点,借落花、飞絮、暝色等景物,抒发闺中女子对薄情远行之人的思念,以及虚度青春年华的怅惘、孤寂无依的深沉愁绪,是宋代婉约闺怨词的典型情感表达。
词牌 · 源流与格律
蝶恋花原为唐代教坊曲,本名《鹊踏枝》,北宋晏殊将其改名为《蝶恋花》。正体为双调六十字,上下片各五句、四仄韵,本词完全符合蝶恋花正体格律规范,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句阙字据权威校本补为“幸”,薄幸指薄情、负心的人。杨柳花指柳絮,是暮春的典型景物。梦回指从梦中醒来。金鸭指铜制的鸭形香炉。香篆指盘香,燃烧时烟缕像篆字。沈烟指沉静飘动的烟缕。危楼指高楼。暝色指暮色。南浦指水边的送别之地。
逐句白话释义
薄情的人啊谁也留不住。柳絮飘飞的暮春时节,美好的时光还是白白虚度了。在枕上从梦中醒来,春天又已经过去了。海棠花被风吹落,就像下了一场胭脂色的雨。鸭形香炉里的盘香还没有烧完,烟缕慢慢冒出来。柔肠都要断了,就看着那细细的烟缕飘走。独自登上高楼远远眺望的地方,西山的暮色一直连接到南边的水岸边。
核心主旨与内容概括
这首词的主人公是一位独守空闺的女子。她在暮春时节看到柳絮飘飞、海棠飘落的景色,想起离自己而去的薄情之人,觉得青春时光都被虚度了。她从梦中醒来,看着香炉里的烟缕,满心都是愁绪,最后登上高楼眺望,只看到暮色连接着送别爱人的水边,更添孤寂之感。全词围绕伤春和怀人两个核心展开,情感细腻哀婉。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要柔缓低沉,读出哀婉的愁绪。断句按照词的节奏划分:薄幸/人人/留不住。杨柳/花时,还是/成虚度。一枕/梦回/春又去。海棠/吹落/胭脂雨。金鸭/未销/香篆吐。断尽/柔肠,看取/沈烟缕。独上/危楼/凝望处。西山/暝色/连南浦。每句末尾的仄韵字可以稍微拉长读音,突出词的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写“XX吹落XX雨”的比喻句式,先写事物被风吹动的状态,再用一个有色彩的具象事物作比喻,突出画面感。示例1:桂风吹落黄金雨。示例2:芦花吹落白雪雨。示例3:樱花吹落粉霞雨。仿写的时候要注意前后事物的颜色、形态要匹配,符合自然规律。
名句日常写作应用
核心名句“一枕梦回春又去。海棠吹落胭脂雨”可以用在三类写作场景中:第一类是描写暮春景色的写景作文,用来烘托春逝的氛围感;第二类是抒发惜时、离别愁绪的抒情作文,用来寄托怅惘的心情;第三类是回忆美好往事的记叙文,用来表达往事逝去的失落感。示例:走在校园的海棠树下,看着满地落英,我忽然想起那句“一枕梦回春又去。海棠吹落胭脂雨”,初中三年的美好时光好像也跟着这春天一起悄悄溜走了。
关联知识图谱
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》同主题
两首作品都属于宋代婉约派的伤春词作,都以暮春景物为触发点抒发女性的愁绪,情感表达细腻柔婉,风格相近。

名句 CLASSIC LINES

一枕梦回春又去。海棠吹落胭脂雨
这句是本词的核心名句,以主人公从梦境醒来后的所见所感为内容,将海棠飘落的花瓣比作胭脂色的雨,意象绮丽哀婉,成为后世描写暮春愁绪的经典表达,常被各类文学作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

石孝友 生卒年不详
南宋词人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待