悲李拾遗二首 一

故友从来匪石心,谏多难得主恩深。

行朝半夜烟尘起,晓殿吁嗟一镜沈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡 · 批判
创作背景
唐末战乱背景下悼念遇难友人
本诗为韦庄创作于唐昭宗乾宁年间,时值唐末藩镇割据、战乱频发,朝廷多次流亡搬迁,诗人的李姓友人曾任拾遗谏官,因多次直言进谏未获君主恩宠,后在行朝战乱中不幸遇难,诗人因此创作本诗悼念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,是唐代近体诗的重要类型,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代文人创作中应用十分广泛,是抒发个人情志的常用文体,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对正直遇难友人的沉痛悼念,二是对昏庸不纳谏的君主的尖锐批判,三是对唐末战乱频繁、时局动荡的深切悲叹,情感真挚沉郁,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
匪石心指心志像石头一样坚定,不可动摇。拾遗是古代的官职名称,主要职责是给皇帝提意见、举荐人才。行朝指古代战乱时期朝廷流亡在外临时设立的朝廷。一镜沈是比喻清正的人不幸遇难,沈就是现在的沉字。
逐句白话释义
第一句的意思是我的老朋友向来心志坚定,就像磐石一样不会动摇。第二句的意思是他经常给皇帝提意见,所以很难得到皇帝的深厚恩宠。第三句的意思是流亡的朝廷半夜里突然烟尘四起,发生了战乱。第四句的意思是早上的宫殿上大家都在叹息,你这像明镜一样清正的人终究还是遇难了。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为悼念自己的李姓拾遗友人而写的。诗人先赞扬了友人坚定正直的品格,又为他因为直言进谏不被皇帝喜欢感到不平,最后写友人在战乱中遇难的结局,抒发了自己的悲痛心情,也表达了对混乱时局的不满。
跨学科 · 是什么
唐代拾遗官职历史学
拾遗是唐代的一种官职,属于谏官的一种,主要工作就是给皇帝提建议,纠正皇帝的错误。我们现在常用的成语拾遗补缺,就是从这个官职的职责演变来的。这个官职虽然品级不高,但是可以直接和皇帝对话,责任非常重要。很多唐代著名的诗人都曾经担任过拾遗这个官职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用低沉悲痛的语气。断句可以参考如下方式:故友/从来/匪石心,谏多/难得/主恩深。行朝/半夜/烟尘起,晓殿/吁嗟/一镜沈。读第二句的时候可以稍微加重语气,读出对友人的不平之感。读最后一句的时候语速放缓,读出沉痛的情绪。
句式仿写指导
大家可以仿写“XX难得XX深”的句式,这个句式可以用来表达付出却难获回报的情感。比如写朋友相处的内容,可以写“情真难得久伴深”。写学习的内容,可以写“勤耕难得硕果深”。写工作的内容,可以写“心诚难得信任深”。仿写的时候要注意前后内容的逻辑对应,读起来朗朗上口。
名句写作应用
核心名句“谏多难得主恩深”可以用在描写正直的人不被赏识的文章里。比如写历史上比干、屈原等忠臣的故事时,可以引用这句话来表现他们的遭遇。写当代社会中敢说真话的人不被理解的场景时,也可以引用这句话来增强表达的感染力。使用的时候要注意符合语境,不要滥用。

名句 CLASSIC LINES

谏多难得主恩深,晓殿吁嗟一镜沈
前句直白点出正直谏官不受君主待见的普遍遭遇,极具批判力度,后句以明镜沉落比喻友人遇难,饱含沉痛哀悼之情。

标签 TAGS

作者 POET

崔道融 ?-907
晚唐诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待