鹊桥仙

鹊桥仙(丁巳七夕)

明河风细,鹊桥云淡,秋入庭梧先坠。

摩孩罗荷叶伞儿轻,总排列、双双对对。

花瓜应节,蛛丝卜巧,望月穿针楼外。

不知谁见女儿忙,谩多少、人间欢会。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹊桥仙
节日七夕节
月份七月
创作背景
创作背景
作于南宋宁宗庆元三年丁巳七夕。词人于江南庭院静观节俗,有感而发。时值南宋偏安,民间节庆依然繁盛。词人未涉朝政,仅录市井风情。创作动因在于记录时令风物与民俗变迁。学界考证此年词人闲居或任地方闲职。背景聚焦节令本身,无宏大叙事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为宋代长短句词作。词体源于隋唐燕乐,至两宋达于鼎盛。依固定词牌格律填词,讲究平仄与押韵。本词属双调小令,上下片结构对称。宋代词坛以婉约与豪放并峙,此作偏于婉约清丽。词体在文学史上承担抒情言志之核心功能。历代文人多借词体记录节令风物。其文体地位在古典韵文中仅次于诗。
情感 · 解读
全词以七夕节俗为线索,交织闲适与微怅之情。上片写秋景初临与节物陈列,透出清朗宁静。下片转写女子乞巧之忙碌,暗含对人间聚散的静观。词人未直抒胸臆,而以白描手法铺陈民俗。情感层次由景入俗,由俗及理。末句以反问收束,余韵悠长。历代主流解读认为其情感克制而深沉。整体呈现宋代士大夫观照世俗的理性审美。
词牌 · 源流与格律
词牌名源于牛郎织女鹊桥相会之神话。正体为双调五十六字,上下片各五句。本词严格遵循正体格律,上下片各押两仄韵。句式以四言为主,间以五、六言错落。音律婉转,适于吟咏节令风物。宋代词人多以此调咏七夕或咏物。本首未用变体,格律严谨。词牌音乐源流可溯至北宋教坊曲。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
明河指银河,古人称天河为明河。风细形容秋风轻柔微凉。鹊桥指传说中喜鹊搭成的桥。庭梧指庭院中的梧桐树。摩孩罗是宋代七夕流行的泥塑玩偶。荷叶伞儿指玩偶头顶的荷叶状装饰。花瓜指七夕节雕刻成花样的瓜果。蛛丝卜巧指女子将蜘蛛放在盒中,次日看结网疏密以卜巧拙。穿针是七夕女子对月穿针乞求智巧的习俗。谩意为徒然或空自。
逐句释义
银河边吹着轻柔的秋风,鹊桥上的云彩显得清淡。初秋的凉意已悄悄进入庭院,梧桐树最先落下叶子。七夕节供奉的摩孩罗泥偶撑着轻巧的荷叶伞。它们总是成双成对地整齐排列着。应节的瓜果已经摆好,人们用蜘蛛网来占卜乞巧。女子们在楼外对着月亮穿针引线。不知道有谁看见这些忙碌的女孩。人世间徒然有多少欢乐的聚会。
核心主旨
这首词主要描写了宋代七夕节的民间风俗。词人通过观察庭院秋景和节令物品,展现了节日的热闹氛围。下片重点刻画了女子们乞巧穿针的忙碌场景。全词没有直接抒发强烈的情感,而是用平静的笔调记录生活。最后一句将天上的牛郎织女传说与人间的欢乐聚会进行对比。表达了词人对世俗生活的细致观察。整体主旨在于展现节令风物之美与人间烟火之趣。
跨学科 · 是什么
七夕民俗
七夕节是中国古代重要的传统节日之一。宋代民间盛行乞巧活动,女子们会准备瓜果和泥塑玩偶。摩孩罗是当时流行的节令玩具,多呈童子形象。穿针乞巧是核心习俗,女子在月下比赛穿针速度。蛛丝卜巧则是将蜘蛛置于小盒,次日观察结网情况。这些习俗反映了古人对心灵手巧的向往。节日活动多在庭院或楼阁中进行。宋代文献详细记载了这些风俗的流行程度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本词需注意四言句的平稳节奏。明河风细与鹊桥云淡应读得轻柔舒缓。秋入庭梧先坠一句需稍作停顿以突出秋意。摩孩罗荷叶伞儿轻语调可略带上扬。总排列双双对对需读出整齐对称的韵律感。下片花瓜应节与蛛丝卜巧节奏明快。望月穿针楼外可放慢语速营造画面感。不知谁见女儿忙语气转为疑问与感叹。谩多少人间欢会需拖长尾音以留余韵。
句式仿写
本词善用四言短句铺陈景物。仿写时可先选取两个并列的自然意象。接着用动词连接季节或环境的变化。第三句可引入具体物件并赋予动态特征。第四句用叠词或对称结构收尾。例如春风柳绿桃花初绽燕归梁上呢喃。总飞舞双双对对。通过模仿可掌握白描铺陈的基本技巧。
写作应用
该词名句适合用于描写传统节日或民俗场景。在记叙文中可引用以烘托节日氛围。议论文中可用于论证传统文化对现代生活的意义。写作时可借鉴其白描手法避免过度抒情。通过细节堆叠展现生活气息。例如描写中秋赏月或春节守岁均可套用此结构。日常随笔中引用能增添文化底蕴。
关联知识图谱
宋代乞巧风俗同类民俗
宋代七夕乞巧风俗在民间极为盛行。女子们会在庭院中摆放瓜果与泥塑玩偶。穿针与卜巧是核心活动,旨在祈求心灵手巧。该习俗与牛郎织女传说紧密相连。历代文献均记载了宋代七夕的热闹场景。本词准确还原了当时的节令风貌。民俗学研究表明此类活动具有强烈的社交属性。该关联有助于理解词作的文化语境。

标签 TAGS

作者 POET

赵师侠 约1127年前-1197年后
南宋宗室、官员、词人,存诗词154首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待