水调歌头

水调歌头(坐间有伤仲至,且怀昌甫,因呈张宰)

新月已如许,我问带湖梅。

人间题句,赢得浮潋酒盈杯。

落拓豪英满坐,烂漫风骚连纸,天外凤凰来。

只怕轻孤负,莫待巧安排。

空翠滴,寒爽矣,晚佳哉。

为君绝倒,折尽千树玉蓓堆。

渺渺章泉好在,寂寂卢泉仙去,今古付尊罍。

拍手见花木,放眼记莓苔。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌水调歌头
情感伤逝 · 思友 · 旷达 · 超脱
创作背景
带湖宴集作
本词作于辛弃疾闲居江西上饶带湖时期,某次与友人宴饮席间,有人提及刚刚去世的文人韩仲至,作者感念亡友、思念尚在他乡的友人赵昌甫,遂作本词呈给席间的张姓知县。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为宋词,属于慢词范畴,是宋代文人常用的长篇抒情词体,具备格律严谨、叙事抒情空间充足的特点,在两宋文坛拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层:一是宴集时的豪放快意,二是对亡友韩仲至的痛惜、对远方友人赵昌甫的牵挂,三是历经世事之后对古今聚散的旷达超脱,情感层次丰富真挚。
词牌 · 源流与格律
本词词牌为水调歌头,源自隋代《水调》大曲的开篇章节,正体为双调九十五字,上阕九句四平韵、下阕十句四平韵,本词完全符合正体格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
带湖是辛弃疾在江西上饶的居所名称;仲至是南宋文人韩㴲的字,号卢泉;昌甫是南宋诗人赵蕃的字,号章泉;张宰指当时上饶的张姓知县;落拓指豪放不羁的样子;风骚代指诗文创作;尊罍是古代盛酒的器具,代指酒。
逐句白话释义
新月已经升得这么高了,我问询带湖的梅花开得如何。席间众人赋诗题句,换来的是满杯的美酒荡漾。满座都是豪放不羁的英才,写出来的诗文精彩烂漫铺满纸张,就像天外的凤凰降临席间一样。只怕轻易辜负了这样的好时光,不要等着刻意安排才来相聚。山间的翠色仿佛要滴下来,凉意舒爽极了,傍晚的景致实在太美。为了你们我甘愿开怀痛饮醉倒,折尽了那千树堆雪一样的梅花蓓蕾。遥远的章泉先生赵蕃还安好吗?寂静的卢泉先生韩仲至已经仙逝了,古往今来的多少事都交付给杯中美酒罢。拍着手观赏眼前的花木,放眼望记住这遍地的莓苔。
核心主旨与内容概括
这首词是辛弃疾在带湖的宴会上所作,席间有人提到去世的韩仲至,他既伤感亡友,又思念远在他方的赵蕃,写下这首词送给在场的张知县,抒发了对友人的牵挂和对聚散无常的旷达感慨。
读写应用
基础诵读指导
诵读时上阕开篇节奏平缓,“我问带湖梅”稍带疑问语气,“天外凤凰来”语调上扬,体现宴饮的热闹欢快;下阕“寂寂卢泉仙去”语调低沉放缓,最后“今古付尊罍”加重语气,读出旷达感。
基础句式仿写指导
可以仿写“空翠滴,寒爽矣,晚佳哉”的三字短句排比结构,用于描写景物、抒发即时感受,仿写时注意三个短句要层层递进,符合场景的情绪逻辑,示例:“春风软,柳丝垂,燕归来”。
名句写作应用
“渺渺章泉好在,寂寂卢泉仙去,今古付尊罍”可以用于朋友聚会时怀念旧友、感慨时光流逝的写作场景,示例:毕业十年聚会上,有人提起早已失联的同学,大家不由得感叹“渺渺章泉好在,寂寂卢泉仙去,今古付尊罍”,过去的遗憾都随着酒一饮而尽。
关联知识图谱
《沁园春·带湖新居将成》同主题
两首作品都是辛弃疾闲居带湖时期所作,都围绕带湖的生活场景展开,抒发了作者闲居时期的真实心境,是研究辛弃疾带湖时期生活的重要文本。
《水调歌头·明月几时有》同词牌
两首作品都是《水调歌头》词牌的经典代表,都创作于宴饮场合,核心内容都包含对亲友的思念之情,是两宋《水调歌头》词的标杆性作品。

名句 CLASSIC LINES

渺渺章泉好在,寂寂卢泉仙去,今古付尊罍
本句为全词核心名句,以极简的笔触将死生聚散的深沉感慨融入寻常酒事,语淡情深,是辛弃疾闲居时期慢词的代表作品,后世常用于表达对新旧零落的旷达态度,历代评注均给予极高评价。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待