水调歌头

水调歌头(夜来月佳甚,呈景回、自昭二兄。戊午八月十八日)

过了中秋后,今夜月方佳。

看来前夜圆满,才自阙些些。

扫尽乌云黑雾,放出青霄碧落,恰似我情怀。

把酒自斟酌,脱略到形骸。

问渠侬,分玉镜,断金钗。

少年心事,不知容易鬓边华。

千古天同此月,千古人同此兴,不是旋安排。

安得高飞去,长以月为家。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水调歌头
情感旷达
节日中秋节
月份八月
创作背景
1258年赏月即兴创作
本词作于南宋理宗宝祐六年(1258年,戊午年)农历八月十八,作者时任平江府知府,与友人景回、自昭共赏中秋后月色,即兴创作本词呈送二位友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,是宋代标志性的可配乐演唱的文学样式。水调歌头为长调词牌,双调九十五字,句式长短错落,适合抒发跌宕开阔的情感,在两宋词坛被广泛创作使用。该词牌源出隋代《水调》曲,唐代演变为教坊曲,宋代定型为词牌。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层,一是见澄澈月色的喜悦舒展,二是感叹年华易逝的淡淡怅惘,三是突破个体局限的千古共情,最终落点为对逍遥无拘境界的向往,整体基调旷达疏朗。
词牌 · 源流与格律
本词所用为水调歌头正体,前后段各九句、四平韵,无变体调整,格律完全符合《钦定词谱》所载规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阙是缺的通假字,指月亮由圆转缺。青霄碧落指晴朗的高空,是古代对青天的雅称。斟酌指倒酒饮用,也包含思量体味的含义。脱略形骸指放下世俗的礼仪拘束,展露真实的本态。渠侬是江南地区的方言,意思是你、它,这里指代月亮。鬓边华指鬓角长出的白发,代指年华老去。旋安排指临时刻意安排的事物。
逐句白话释义
过了中秋节之后,今天夜里的月亮才是最好看的。看起来前几天圆满的月亮,现在才缺了小小的一点。天上的乌云黑雾都被扫干净了,露出了澄澈的青天,正好就像我现在的心情。我端着酒自己慢慢饮用,完全放下了世俗的拘束。我问月亮,为什么要像玉镜一样分开,像金钗一样断掉。少年时候的心思,哪里知道鬓边长白头发是这么容易的事情。千古以来天上都是同一个月亮,千古以来的人都有同样的赏月兴致,这不是临时安排出来的。怎么才能够高高飞上天去,长久地把月亮当作自己的家。
核心主旨与内容概括
这首词描写了作者在中秋过后和友人一起观赏月色的场景。作者看到澄澈的月色感到心情舒展,同时也生出了年华易逝的感慨。最后作者突破了个人的情绪局限,联想到千古以来人和月亮的联结,抒发了想要逍遥自在生活的向往。整体内容既有生活的真实感,也有开阔的思想格局。
跨学科 · 是什么
农历八月十八月相特征天文学
农历每月十五是望日,月亮通常接近圆满状态。过了十五之后月亮会慢慢出现缺口,亮度依然保持比较高的水平。八月十八距离中秋仅仅三天,月色依然清亮皎洁,非常适合观赏。很多地方也有八月十八赏月、观潮的传统习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时上片语速可以稍缓,读出月色清朗的舒展感。“扫尽乌云黑雾,放出青霄碧落”两句语气可以上扬,体现开阔的心境。下片前半部分语气稍沉,读出对年华流逝的慨叹。最后两句语速可以加快,读出旷达的向往感。断句可以按句式节奏拆分,每两到三字稍作停顿即可。读的时候不需要过于刻意拿腔作调,保持自然舒展的状态就好。
基础句式仿写指导
可以仿写“扫尽……放出,恰似我情怀”的景情衔接句式。先描写自然景物的变化,再关联到自己的心情,让情感的表达更加自然不生硬。比如可以写“吹尽热风暑气,放出凉风吹面,恰似我情怀”。仿写的时候要注意前后内容的关联性,景物变化要和情绪变化对应。
名句写作应用指导
“千古天同此月,千古人同此兴”可以用在写思乡、节日、人生感悟类的作文里。比如写中秋团聚的作文,可以用这句话引出古今人们对团圆的共同向往。写游记看到名胜古迹的时候,也可以用这句话表达古今人们共通的审美感受。用的时候不需要改动原句,直接引用就可以增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
苏轼《水调歌头·明月几时有》同词牌|同主题
两首作品都是以水调歌头为词牌,以中秋月为描写对象,都抒发了人生感慨和旷达的襟怀,是宋代咏月词的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

千古天同此月,千古人同此兴,不是旋安排
该句是本词核心名句,突破个体赏月的局限,将个人感受上升为古今人类共通的情感体验,意境开阔,哲思深厚。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待