谒金门

谒金门

微雨后。

染得杏腮红透。

春色好时人却瘦。

镜寒妆不就。

柳外一莺啼昼。

约略情怀中酒。

困起半弯眉印袖。

髻松簪玉溜。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌谒金门
情感惜春 · 闺怨
创作背景
南唐创作背景
本首诗词创作直接关联南唐中主时期。学界公认创作时间为公元十世纪中叶。地点考证为金陵宫廷。创作动因源于宴饮酬唱与个人感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词为双调四十五字小令。属晚唐五代典型闺怨词体。句式长短错落。音律婉转。历代视为南唐词风代表。文体地位承前启后。奠定宋代婉约词基础。
情感 · 解读
核心情感肌理为伤春与孤寂交织。情感层次由景入情层层递进。历代主流解读共识为借春景写闺愁。无政治寄托争议。
词牌 · 源流与格律
词牌音乐源流出自唐教坊曲。正体格律为双调四十五字。本首所用变体差异极小。属标准小令格式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
微雨指初春细雨。杏腮比喻女子面颊如杏花。红透形容雨后花色娇艳。染得写出色彩渐变过程。镜寒指铜镜冰凉。妆不就意为无心梳妆。这些字词奠定全词清冷基调。通假字与古今异义在此处不显著。重点在于意象的直观呈现。
逐句释义
微雨过后杏花被染得红透。春光明媚时女子却日渐消瘦。面对冰凉的铜镜无心梳妆打扮。柳林外黄莺在白天啼叫。隐约觉得情怀如同醉酒般迷惘。困倦起身时半弯眉痕印在衣袖上。发髻松散玉簪滑落。全篇白话直译即此。
核心主旨
本词通过雨后春景与女子慵懒神态的对照。抒发深闺女子的伤春愁绪。以景衬情突出人物内心的孤寂。展现五代词特有的婉约风格。核心在于春光美好与红颜憔悴的反差。
跨学科 · 是什么
杏花植物学
杏花为蔷薇科落叶乔木。早春开花。花色粉白或淡红。花期短暂。象征春光易逝。植物特性为喜光耐寒。文化寓意多与科举及第相关。此处仅取其娇艳意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意微雨后停顿。染得杏腮红透语气轻柔。春色好时人却瘦语调转沉。镜寒妆不就语速放缓。柳外一莺啼昼声音清亮。约略情怀中酒气息绵长。困起半弯眉印袖节奏舒缓。髻松簪玉溜尾音渐弱。整体保持婉约基调。
句式仿写
仿写需掌握主谓宾结构。运用比喻修辞增强画面感。注意前后句逻辑关联。可尝试描写秋景或冬雪。保持语言凝练。避免堆砌辞藻。注重意境营造。
写作应用
核心名句适用于描写人物神态。可用于散文或小说创作。示例为描写少女春日慵懒。突出环境与心境的对比。增强文章感染力。
关联知识图谱
同类主题作品同主题
本词以春景反衬愁绪。历代闺怨词多采用此法。如欧阳修《蝶恋花》。核心关联在于情感共鸣。读者可通过对比加深理解。掌握主题演变规律。提升文学素养。形成完整认知链条。

名句 CLASSIC LINES

春色好时人却瘦
核心名句原文即此。文化影响力深远。历代经典评价为婉约绝唱。后世衍生应用多见于书画与戏曲。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待