绿盖舞风轻

绿盖舞风轻(白莲赋)

玉立照新妆,翠盖亭亭,凌波步秋绮。

真色生香,明榼摇淡月,舞袖斜倚。

耿耿芳心,奈千继、情丝萦系。

恨开迟、不嫁东风,颦怨娇蕊。

花底谩卜幽期,素手采珠房,粉艳初退。

雨湿铅腮,碧云深、暗聚软绡清泪。

访藕寻莲,楚江远、相思谁寄。

棹歌回,衣露满身花气。

基础信息 BASIC

体裁
词牌绿盖舞风轻
情感故国之思 · 身世
创作背景
宋亡后漂泊浙东时期创作
本词作于元世祖至元二十七年前后,此时南宋已灭亡十余年,张炎漫游浙东越州、台州一带,见秋日白莲盛放有感而作,借咏物暗寄亡国之痛,未涉及无关创作的作者生平信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于南宋后期咏物词体裁,是文人自度曲的代表作品。咏物词为宋词重要分支,以描摹事物形态、寄寓情志为核心特征,南宋晚期咏物词尤重托物言志、寄寓身世之感。
情感 · 解读
本词核心情感分为两层,表层为对白莲清雅品格的赞美,及相思无寄的闲愁;深层为宋亡后作者以白莲自喻,寄寓的身世飘零之慨、亡国沦落之思,情感含蓄幽微,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
凌波指在水波上行走,这里形容白莲在水面生长的姿态。翠盖指荷叶,亭亭是直立挺拔的样子。珠房指成熟的莲蓬,因为莲蓬里的莲子像珍珠所以得名。软绡指柔软的薄纱,这里形容白莲上的水珠。棹歌指划船时唱的歌谣。大家可以逐个对应到词中的位置,都是非常好理解的常用意象。这些字词没有生僻的通假字或者古今异义,结合语境就能明白意思。
逐句白话释义
白莲像美人一样亭亭玉立,像穿着新衣服一样明艳,翠绿的荷叶挺拔地立在水面,它就像在秋天的水波上轻盈行走。洁白的颜色带着天然的香气,明月的光影在水面轻轻摇晃,白莲就像穿舞袖的美人斜斜倚靠在水面。它有一片忠贞的芳心,却被千丝万缕的情思缠绕。它遗憾自己开得太晚,没能赶上东风的花期,娇嫩的花蕊仿佛带着忧愁的神情。花下好像有人偷偷约定见面的日期,洁白的手采下莲蓬,花瓣的粉色已经慢慢褪去。雨水打湿了白莲像美人腮颊一样的花瓣,浓密的荷叶深处,水珠像薄纱裹着的清泪一样聚在花瓣上。我想要寻访莲藕和莲花,可楚江那么遥远,我的思念能寄给谁呢?划船的歌声渐渐远去,衣服上沾满了露水和满身的花香气。
核心主旨与内容概括
这首词是专门歌咏白莲的作品,上半部分主要刻画了白莲清雅出尘的美丽姿态,下半部分从描写白莲转到写人的活动和情感,抒发了思念无处寄托的愁绪。整体风格非常清新雅致,读起来能感受到莲花的美和淡淡的忧愁。不需要专业知识就能感受到词里的美感,是非常适合普通读者阅读的咏物作品。
跨学科 · 是什么
白莲的生物学特征植物学
白莲是我们生活中很常见的水生植物,很多公园的池塘里都有种植。它开白色的花,香气很淡很好闻,叶子圆圆的,是很受欢迎的观赏植物。它的种子莲子、根茎莲藕都是可以食用的,营养价值很高。大家夏天去公园玩的时候都能看到它的样子,和词里描写的是一样的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候节奏要舒缓轻柔,符合词里清雅的风格。断句可以参考:玉立/照新妆,翠盖/亭亭,凌波/步秋绮。真色/生香,明榼/摇淡月,舞袖/斜倚。读的时候语气要柔和,读到下片情感部分可以稍微放慢语速,带出淡淡的愁绪。不需要用太夸张的语气,自然流畅就好。大家可以多试几次,慢慢找到合适的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首词里的拟人手法来写植物,比如写菊花可以说“独立立秋风,金瓣舒展,霜中展笑颜”。先写植物的形态,再用拟人的手法赋予它人的动作或者神态,这样写出来的句子会更生动。不需要用太复杂的修辞,抓住植物最典型的特点就好。大家可以试试写自己熟悉的植物,比如梅花、桂花都可以。
核心名句写作应用
名句“玉立照新妆,翠盖亭亭,凌波步秋绮”可以用在描写荷塘景色的作文里,比如写夏天或者秋天去公园看荷花的游记,用这句来引出荷花的描写,会让文章更有文采。也可以用在描写植物品格的文章里,用来引出莲花高洁的特点。日常写随笔、发朋友圈描写荷塘景色的时候也可以用,非常合适。
关联知识图谱
周敦颐《爱莲说》同主题
《爱莲说》和本词都是以莲为歌咏对象的经典作品,都突出了莲出淤泥而不染的高洁品格,是大众最熟悉的咏莲文学作品,大家可以对照阅读,能更好理解莲的文化寓意。
曹植《洛神赋》同典故
本词里的“凌波”出自曹植《洛神赋》的“凌波微步,罗袜生尘”,原本是描写洛神在水波上行走的姿态,后世常用来形容女子步态轻盈,也用来形容荷花在水面的姿态,这个典故大家都很熟悉。

名句 CLASSIC LINES

玉立照新妆,翠盖亭亭,凌波步秋绮
该句为历代公认的咏莲名句,以拟人手法刻画白莲清雅出尘的形态,后世常被用于荷塘景观题咏、白莲题材绘画的题跋,影响力深远,历代词评多将其推为咏白莲的典范之句。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待