长亭怨

长亭怨

之北,遂作此曲 记横笛、玉关高处。

万里沙寒,雪深无路。

破却貂裘,远游归后与谁谱。

故人何许。

浑忘了、江南旧雨。

不拟重逢,应笑我、飘零如羽。

同去。

钓珊瑚海树。

底事又成行旅。

烟篷断浦。

更几点、恋人飞絮。

如今又、京洛寻春,定应被、薇花留住。

且莫把孤愁,说与当时歌舞。

基础信息 BASIC

词牌长亭怨
情感故国之思 · 沧桑 · 羁旅
创作背景
宋末元初遗民漂泊
本词创作于宋元鼎革之际,词人经历国破家亡后流落南北。序言残句“之北,遂作此曲”点明其北行游历或避乱北上的行踪。学界考证其作于临安陷落后数年间,时局动荡导致文人四散。创作动因源于重经旧地、追忆故交时的身世飘零之感。全词以个人行旅为线索,折射出时代裂变下的士人心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
长亭怨为宋代词牌名,系姜夔自度曲,后多作长亭怨慢。该调属慢词长调,双调九十七字,仄韵格。其体制源于古乐府长亭送别曲,经文人雅化后定型为词体。在历代词谱中位列正体,以声情凄婉、句式参差著称。宋代以降成为抒写羁旅离愁、家国兴叹的重要载体。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于漂泊无依的羁旅之痛与物是人非的沧桑之叹。情感肌理呈现由景生悲、由忆转叹的递进层次。表层为故人离散、行旅困顿的个人哀愁。深层暗含时代剧变下文士失路、旧梦难寻的集体创伤。历代主流解读共识认为其以清空之笔承载沉郁之思,情感表达含蓄而厚重。

基础解读 READING

语文核心知识
文本基础释义
本词以长亭怨为调,开篇追忆横笛玉关的苍凉景象。词人描绘了万里沙寒与雪深无路的边塞苦寒之境。破却貂裘的描写点出远游归来的疲惫与孤寂。故人何许的疑问流露出对旧日知交的深切怀念。江南旧雨的遗忘暗示了时光流转与人事变迁。不拟重逢的决绝中暗含飘零如羽的身世之悲。下阕回忆同游钓珊瑚海树的往昔欢愉。底事又成行旅的转折道出人生聚散无常的无奈。烟篷断浦与恋人飞絮的意象交织出离愁别绪。京洛寻春与薇花留住的期盼反衬出孤愁难遣的现实。
跨学科 · 是什么
历史地理与气候地理学
词中“玉关”“京洛”“江南”构成南北地理坐标,反映宋代交通路线与行政区划。万里沙寒与雪深无路符合西北干旱半干旱区冬季气候特征。烟篷断浦描绘了江南水网密布的水文地貌。飞絮现象对应春季杨柳科植物种子传播的自然规律。薇花指代蔷薇科植物,其花期与春季物候相吻合。古代驿道与水路网络支撑了词人的行旅轨迹。历史地理考证显示宋元之际南北气候存在小冰期波动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读与仿写
诵读时需注意仄韵体的顿挫节奏,上阕语速宜缓,下阕转折处加重语气。断句遵循词谱格律,如“记横笛、玉关高处”作三三停顿。仿写可借鉴“不拟重逢,应笑我、飘零如羽”的自嘲句式,用于表达人生际遇的无奈。日常写作中可将“江南旧雨”“烟篷断浦”化用为怀旧或写景段落。核心名句适用于离别赠言、游记散文或抒情随笔。
关联知识图谱
姜夔自度曲同词牌
长亭怨为姜夔首创,本词依其正体格律填制,二者在声情与句式上高度同源。

名句 CLASSIC LINES

不拟重逢,应笑我、飘零如羽
该句为全词情感枢纽,以决绝之语反衬深沉之悲。后世词评家赞其以自嘲口吻写尽身世浮沉,语淡而情浓。

标签 TAGS

作者 POET

张炎 1248-约1320
南宋著名格律派词人、词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语9 知识点
二期上线 · 敬请期待