高阳台

高阳台

榛中,故未有亦犹今之视昔之感,复叹葛岭贾相之故庐也。

古木迷鸦,虚堂起燕,欢游转眼惊心。

南圃东窗,酸风扫尽芳尘。

鬓貂飞入平原草,最可怜、浑是秋阴。

夜沈沈。

不信归魂,不到花深。

吹箫踏叶幽寻去,任船依断石,袖里寒云。

老桂悬香,珊瑚碎击无声。

故园已是愁如许,抚残碑、却又伤今。

更关情。

秋水人家,斜照西泠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌高阳台
情感兴亡
创作背景
宋亡后凭吊贾似道旧宅所作
元世祖至元二十三年(1286)前后,南宋遗民词人张炎漫游故都临安,途经葛岭原南宋权相贾似道旧居,见昔日华宅已成榛莽废墟,触发兴亡之叹遂作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
高阳台又名庆春泽,属宋词长调慢词体裁,正体双调一百字,前后段各十句、四平韵,适宜抒发沉郁绵长的情感,在宋代遗民词创作中应用广泛。
情感 · 解读
核心情感为宋亡后遗民的故国沦丧之痛,借葛岭贾似道旧宅的荒芜景象,抒发昔盛今衰的沧桑感,暗含对权相误国、王朝覆灭的深沉伤悼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
葛岭指杭州西湖北岸山岭,是南宋贾似道私宅所在地。酸风指刺骨的寒风。西泠指西湖桥名,位于孤山西侧,是西湖著名景点。残碑指残缺的古人题刻石碑。这几个字词是理解全词内容的基础,没有生僻通假字,语义符合宋代口语与书面语的通用规范。
逐句白话释义
古老的树木上昏鸦盘旋,空旷的堂屋中燕子飞起,从前的欢乐游玩转眼就变成触目惊心的荒凉。南园的东窗下,刺骨的寒风扫尽了所有落花尘土。当年权贵的貂帽装饰已经散落在荒野草中,最可怜的是满眼都是阴沉的秋意。夜色沉沉,我不相信逝去的亡魂,不会回到这曾经花团锦簇的地方。我吹着箫踏着落叶去寻幽,任凭小船靠在断石边,袖子里仿佛裹着清冷的云气。老桂树悬挂着香气,珊瑚打碎也没有声响。故园已经充满了愁绪,抚摸着残缺的石碑,又为如今的境况感伤。更让人动情的是,秋水边的人家,斜阳正照着西泠桥。
核心主旨与内容概括
这首词描写了南宋灭亡后,词人经过葛岭贾似道旧宅看到的荒芜衰败景象,通过今昔对比,抒发了词人作为南宋遗民对故国沦丧的深沉伤感,以及对历史兴亡的沧桑慨叹,情感真挚沉郁,具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
葛岭地理位置地理学
葛岭是西湖北岸的重要山岭,南宋时期是权贵私家园林的集中修建区域,现在是西湖风景名胜区的组成部分,周边有抱朴道院、半闲堂遗址等历史景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语速要偏慢,语调沉郁。开头“古木迷鸦,虚堂起燕”每四字停顿一次,“欢游转眼惊心”的“惊心”重读。“夜沈沈”三字拖长音,营造幽寂氛围。结尾“斜照西泠”语速放缓,余音稍长,体现绵长的伤感。
基础句式仿写指导
可以仿写“最可怜、浑是XX”的三字领句式,用来抒发对景物的感慨。比如描写暮春景色可以写“最可怜、浑是春残”,描写冬景可以写“最可怜、浑是霜寒”,前面铺垫景物,后面用这个句式点明情感,节奏鲜明,抒情性强。
名句日常写作应用
核心名句“故园已是愁如许,抚残碑、却又伤今”可以用在怀古、乡愁、凭吊历史遗迹类的作文中。比如写参观圆明园遗址的游记时,可以引用这句来表达看到残迹时对历史的感伤;写怀念故乡的散文时,也可以引用这句来表达看到故乡变迁的沧桑感。
关联知识图谱
高阳台·西湖春感同词牌|同主题
《高阳台·西湖春感》也是张炎的代表作,同样是抒发宋亡后的黍离之悲,两首词的风格、情感基调高度一致,都属于南宋遗民词的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

故园已是愁如许,抚残碑、却又伤今。更关情。秋水人家,斜照西泠。
该句为全词核心主旨句,以残碑、秋水、斜照等典型意象凝练了遗民的家国之痛。

标签 TAGS

作者 POET

张炎 1248-约1320
南宋著名格律派词人、词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待